Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Mustafa Kırmızıgül

Caesar, karayoluyla Suriye'ye hareket etti ve Tarsus'a gitmek için bir gemiye bindi. O yılın 2 Agustos'unda, Pontus'ta Zela yakınlarındaki bir savaşta, Pompeius taraftarı Bosporos kralı Pharnakes'i yendiğinde, aslında bir Yunan atasözü olan o ünlü sözünü Roma'ya gönderdi. Veni, vidi, vici ( Geldim, gördüm,yendim).
Reklam
Marcus Antonius'un , İskenderiye 'de on dört yaşlarında bir genç kız gördüğü rivayet edilir; bu kız, ileride onun kaderi olacaktır. Appianos'un aktardığına göre, Marcus Antonius o zaman bile Kleopatra'nın güzelliğinden etkilenmişti.
VII. Kleopatra, MÖ.69 yılının sonlarında, flüt çalarak korolara eşlik etme tutkusundan dolayı halk arasında "Auletes" yani flüt çalan diye tanınan Kral XII. Ptolemaios'un kızı olarak doğdu.

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
Kleopatra
KleopatraManfred Clauss
7/10 · 8 okunma
160 syf.
·
Puan vermedi
·
5 günde okudu
Âdem’den Önce
Âdem’den ÖnceJack London
8.1/10 · 18,6bin okunma
Reklam
Mutluluğu sadece gündüzleri bir nebze olsun tadabiliyordum. Gecelerimse korkunun egemenliği altındaydı, hem de ne korku!
Her ne kadar Dante ilk büyük İtalyan yazarı olsa da, İtalyanca yazıp yazmadığı sorgulanabilir. Bu düşünce, göründüğü kadar tuhaf değil. Dante, gayet bilinçli olarak yeni bir dil normu tasarlamış, manzum eserlerinde bu normu kullanmıştır. Yapmadığı tek şey, bu yeni dile isim koymaktı.
Yeni yazı dilleri, çeşitli konuşma lehçelerinden yaratılmıştı; fakat bu işten sorumlu olanlar, Latince konusunda vasıflı,dilsel bakımdan incelik kazanmış insanlardı. Bu süreç ilk olarak Kuzey Fransa'da ve Provence'ta yaşandı, sonra İtalya'da ve İspanya'da, daha sonra Portekiz'de ve son olarak Romanya'da.
İlk iki Roman yazı dili neredeyse aynı zamanda ortaya çıktı: Bunlar, 12. ve 13. yüzyıllarda gelişip istikrara kavuştu. 13.yüzyılda ise üçüncü bir Roman yazı dili sahneye çıktı: günümüzde İtalyanca denen dil.
Batıda, Afrika'nın kuzey kıyısındaki nüfusu kalabalık bölgelerde eski kent dilleri olan Latince ile Yunanca terk edildi ve Arapça benimsendi.
Reklam
Mezopotamya, yani günümüzün Irak toprakları ise çok farklıydı. Yalnızca egemenlerin ve yöneticilerin dili olan Farsça kısa süre içinde yok oldu. Özellikle kentlere çok sayıda Arap göç etti ve Arapça kısa süre içinde pek çok kasabanın ve şehrin dili hâline geldi.
Arapça günümüzün İran topraklarına, Pers ülkesinin kalbine nüfuz etmekte başarılı olamamıştı. Farsça, temeli sağlam ve dinamik bir kültürün ortamıydı, hem kentsel hem kırsal alanlardaki nüfusun konuştuğu dildi.
MS 6.yüzyıla kadar geniş Arap Yarımadasında göçebelerin ve kalıcı yerleşimcilerin dili olan Arapça, İbraniceyi , Fenike dilini ve birçok başka dili kapsayan Sami dilleri grubuna üyedir. Bu dil, Fenike dilinden türemiş bir alfabeyle yazılıyordu ve hâlâ aynı alfabe kullanılıyor.
Romalılar yazma fikrini muhtemelen Kuzey komşuları Etrüsklerden almıştı. MÖ 5.yüzyıla dek Orta İtalya'da baskın güç olan Etrüskler, Yunan alfabesini dillerinin gereksinimlerine göre uyarlamışlardı. Romalılar da Etrüsk yazısını tadil edip Latin alfabesini geliştirdi; o zamandan beri pek çok halk, dillerini yazarken bu alfabeden faydalanmıştır.
243 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.