Ayşenur Kardeş

Ayşenur Kardeş
Cocuk Gelisimi Uzmanı
Yuksek Lisans
Konya
24 okur puanı
Ocak 2018 tarihinde katıldı
Cennetin Doğusu
10/10
·644 syf.··
2025 53. kitabı
·
19 günde okudu
·
Okunma: 21 Ağustos 2025 15:44
John Steinbeck bu kitabı için; “Hep bu kitabı yazmak istedim, bu kitabı yazabilmek için çalıştım, bu kitabı yazabilmek için dua ettim,” demiş ve “Bu eseri yazabilmek için diğer eserlerimi yazdım,” diye eklemis. Bütün övgüleri sıralamak isterdim bu kitaba. Felsefî bakış açılarının derinliği, karakterlerin psikolojik tahlillerindeki gözlem yeteneği, yeterince edebî unsurla üslubun yalınlığı… Nereden bakarsam bakayım John Steinbeck’e hayranlığım arttı. Uzun soluklu bir okuma tercih ettim bu kitap için. Aralara başka kitaplar alıp tekrar döndüm. Okuduğum yerleri yeniden okuyarak devam ettim. Hayatımda okuduğum en iyi kitapların ilk 5’ine alabilirim, öyle sevdim. İyilik ve kötülüğün ezeli mücadelesini işlediği başyapıtında Habil’le Kabil’den, insanın içindeki kötülükle mücadelesinden, dostluğun içimizi ısıtan gerçekliğinden, kardeşliğin yakıcı duygularından derinlemesine bahsediyor. Karakterlerin her biri ince ince işlenmiş. Samuel ’acı söyleyen dostluk’un ne olduğu üzerine uzun uzun düşünmemi sağladı. Bir türlü kafamda oturtamadığım ‘dost acı söyler’ ifadesi Samuel’in dostluğuyla yeniden şekillendi. Samuel’in doğru müdahalesiyle şekillenen yol ayrımı ve bildiğimiz ‘acı söylemler’ arasındaki farkı daha iyi anladım. Adam, hayatında başa çıkılması zor birçok olaya rağmen şanslı bir adamdı çünkü Samuel ve Lee gibi dostları vardı. Samuel, gerçek hayatta John Steinbeck’in dedesi. Gerçekten yaşanan bir olaydan esinlenerek mi bu kitabı yazdı yoksa dedesine selam vermek mi istedi bilemiyorum. Kendi küçüklüğünden ve evlerinden bahsettiği kısımları okurken çok duygulandım. Kitabı kapattığımda tüylerim diken dikendi. Bağrıma bastım uzunca. Her zaman böyle kitapları bulamıyorum ama bu kitapları bulmak için diğer kitapları da okumaya devam edeceğim. İyi ki kitaplar var. Cennetin Doğusu
1000Kitap
Cennetin DoğusuJohn Steinbeck · İletişim Yayınevi · 202411,5bin okunma
Her çiçeğin bir mevsimi, her kitabın bir zamanı vardır. Haziranın tadını yeni hikâyelerle çıkarın.
Puan vermedi·476 syf.··
2022 2. kitabı
Galip'in hikayesini okurken zaman zaman sayfaları tekrar etmem, bazı cümleleri yeniden okumam, betimlemeleri hayal edebilmek için gece saatlerini yani daha sakin bir zaman dilimini tercih etmem gerekti. Yavaş okuduğum, başlarda anlamakta zorlandığım ama sonlara doğru içinde yaşadığım bir roman oldu. Neslihan Bushi ; roman, hikaye okumanın bize neler kattığını anlattığı bir yayınında; eğer bir kitabı okurken akıcı, bir şey hissetmeden, zorlanmadan okuyorsan o kitap sana bir şey katmıyordur, demişti. Okurken hep bunu hatırladım. Rüya'nın silik kalması, 19 kelimelik mektubun paylaşılmaması merakımı artırdı. Kitap bitene kadar Rüya hakkında bir betimleme bekledim. Merakım bana kaldı. Şeyh Galip'in Hüsn-ü Aşk'ı, Mevlana, Şems, Binbir Gece Masalları'yla zenginleşen kitapta Orhan Pamuk bütün dil oyunlarını kullanmış. Betimlemelerin zenginliği Orhan Pamuk hayranlığımı artırdı. "İmza Bir akıl hastası değil, sadece sadık bir okurunum."
Kara KitapOrhan Pamuk · Yapı Kredi Yayınları · 202511,6bin okunma
Puan vermedi·280 syf.··
2022 1. kitabı
Oscar Wilde'in oyun ve şiir türleri gibi daha kısa yapıtlar ortaya koyması, roman gibi uzun yapıtları yazamadığını ima eden eleştirilere maruz kalmasına sebep olmuş. Bunun üzerine Oscar Wilde, tek romanı olan Dorian Gray'in Portresi'ni kaleme almış. Roman yayınlandıktan kısa bir süre sonra büyük bir üne kavuşmuş. Romanın içindeki bazı kısımlar ahlaksızca olduğu gerekçesiyle sansürlenerek basılmaya devam etmiş. Sansürsüz baskılar da mevcut. Bir ruhun, narsizmin kollarında ahlak savaşını kaybedişinin romanı. Sonsuza kadar genç ve yakışıklı kalmak isteyen Dorian, bunun için ruhunu şeytana satmaya hazırdır ve zamanla içindeki iyiliği tamamen kaybeder. Oldukça orijinal bir konu, şaşırtıcı bir son...Ahlaki ve ruhsal çürüme üzerine düşünülesi, dersler alınası bir kitap. Üzüldüğüm tek konu kitabın çevirisi. Okurken kulağı tırmalayan kelimeler... "Kendi gizini açık etmek" mi, yoksa "kendi sırrını açık etmek" mi? "Ürküye kapılmak" mı, yoksa "korkuya kapılmak" mı? "Kendisi doğmazdan önce" nasıl bir ifade Allah aşkına. İnsan Behçet Necatigil'in şiirsel çevirilerini arıyor. Başka bir tercüme ile bu harika romanı okumanızı tavsiye ederim.
Dorian Gray'in PortresiOscar Wilde · Can Yayınları · 201899,3bin okunma