Züleyha

Züleyha
Kendini yangın sanan bir ateşböceği
Hemşire
Hacettepe Üniversitesi
66 kütüphaneci puanı
449 okur puanı
Eylül 2017 tarihinde katıldı
Linç yemeye hazır bekliyorum
2/10
·%35 (70/200 syf.)
Öneri üzerine okuduğum kitap, daha doğrusu okumaya çalıştığım ve ciddi anlamda hayal kırıklığına uğradığım bir kitap. Eşitliği savunmamız gerekirken bir yerde hata yapıyoruz. Ütopik bir dünya resmediliyor bunu göz ardı etmemek lazım evet ama bu kadar gerçek dışılık bana fazla. Bir iş sırf kadın yaptı diye güzel ya da mükemmel olmaz. Ortaya konulan emeğin kadının elinden mi yoksa erkeğin elinden mi çıkmış olması bizi bu kadar etkilememeli. Hangi cinsiyet tarafından kurulursa kurulsun bu kadar mükemmel bir dünya olamayacağının hepimiz farkındayız diye düşünüyorum. Yine de ütopya, evet...
Kadınlar ÜlkesiCharlotte Perkins Gilman · İş Bankası Kültür Yayınları · 202119,7bin okunma
Reklam
Puan vermedi·101 syf.··
2022 23. kitabı
·
21 saatte okudu
·
Okunma: 27 Temmuz 2022 18:19
"Ve insanların yüreklerinde yer tutup tekrarlanagelen öyküler gibi bunda da yalnızca iyi ve kötü, siyah ve beyaz, uğurlu ve uğursuz vardır, hiçbir şeyin ortası yoktur." diyerek başlıyor yazar kitaba. Bir Meksika halk hikayesinden esinlenilen bu öyküde de her şey beyaz ya da siyah daha doğrusu uğurlu ya da uğursuz. Kitap bir oturuşta okunacak gibi olsa da bıraktığı etkiler o kadar hızlı geçmiyor. Steinbeck "Ve o güne umutla başladılar." dediğinde artık bir şeyler güzel olacak diyebilmiştim. Kitap bittiği andan beri çok yaralı hissediyorum. Benim daha önce kalemini bu kadar sevip de okumaya korktuğum bir yazar olmadı. Defalarca kez farklı farklı kitaplarını elime alıp her seferinde tekrar yaralanmaktan korktuğum için geri bıraktım. Bir yerde döngüyü kırabildim ancak olmaktan korktuğum yerdeyim şu an. Yine de iyi ki okumuşum. Keyifli okumalar.
John Steinbeck
İnciJohn Steinbeck · Sel Yayıncılık · 202349,7bin okunma
Puan vermedi·80 syf.··
2022 18. kitabı
·
24 saatte okudu
·
Okunma: 17 Temmuz 2022 19:11
Son zamanlarda yöneldiğim kadın şairlerde başta gelen Furuğ Hanım'ın şiirleri son derece etkileyici ancak çeviri konusunda büyük hayal kırıklığına uğradım. Şiir çevirilerinde aslına uygun mu çevirmek gerekir yoksa şiirin ahengini korumak mı gerekir orası tartışılır. Ancak ben bu çeviri için ahengin korunamadığı yönündeyim ve ister istemez insanı şiirin havasından çıkarıyor.
Şiir
Sonsuz GünbatımıFuruğ Ferruhzad · Kırmızı Kedi Yayınevi · 20201,035 okunma