*Okur-Yazar (Şiir-Roman)
*Bazen Nickten dolayı kadın sanıyorlar nedense!
*Uludağ Üni./Seol National Uni.- Master- Güney Kore/ University of Western Cape- C.Town/S.A
*Polyglot: Turkish, English, Korean, Arabic, Dutch, Portuguese and some French
Bir yandan da, her şeye rağmen savunmasız ve narin olduklarını gösteren yapmacıklarını elden bırakmazlar: ‘Canım şu ipi şuraya takar mısın? Canım senin boyun yetişir - ya da sen benden kuvvetlisin.’ Yani senin bütün üstünlüklerin, basit ve hayvani temellere dayanır. Sonra, küçük bir aksama olunca: ‘Dur canım, bir de ben denesem’ sahteliği. ‘Uzun boylu hayvan! Beni kuvvetli kollarınla alıp götürdün; şimdi, bir çamaşır ipini takamıyorsun işte!’”
“Kadınlarda, el ustalığı isteyen işler için, aptalca bir yarışma duygusu vardır zaten,” diye düşündü. “Erkeklerin, başka konularda, onlara, üstün ve yukardan bakarmış gibi görünen tavırlarını çekemezler, bu çeşit yarışmalarla acısını çıkarmak isterler böyle küçük görülmelerin.
“Hiç evden çıkmadan beş yıl sürekli okusan, belki biter bu kitaplar,” demişti Selim. Ne demek? İçinde birden, hepsini okuyup bitirme ateşi yandı: kitapları her görüşünde yanan eski ateş.
عَنِ الْمُجْرِم۪ينَۙ
Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine mücrimler (suçlular-günahkarlar) hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: "Sizi Sekar'a (cehenneme) ne soktu?" (40-42)
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلّ۪ينَۙ
Onlar şöyle derler: "Biz namaz kılanlardan değildik."
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْك۪ينَۙ
"Yoksula yedirmezdik."
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَٓائِض۪ينَۙ
"Bâtıla dalanlarla birlikte biz de dalardık."
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدّ۪ينِۙ
"Ceza gününü (ahiret gününü) de yalanlıyorduk."
حَتّٰٓى اَتٰينَا الْيَق۪ينُۜ
"Nihayet ölüm bize gelip çattı."
(Kuran-ı Kerim, Müddessir Suresi 41-47.ayetler)