Tek perdelik kısa bir güldürü niteliğine sahip olan bu tiyatro eseri Türk edebiyatının ilk yerli tiyatro eseridir.Döneminde Batı çevirisi olan tiyatrolar yanında değerlendirildiğinde pek de değer görmemiştir. Zaten Batıdan çeviri eserlerin de çok beğenildiği söylenmezmiş o dönem aydınları tarafından. Yani Şair Evlenmesi adlı tiyatro eseri kendi içindeki niteliğinden çok edebiyatımızda bir ilk eser olması ve tarafından yazıldığı Şinasi'nin edebiyat, dilbilim ve aydın çevresinde hatırı sayılır bir yere sahip olmasından dolayı değerli oldugunu düşünüyorum. Şinasi kurduğu ilk özel gazete olan Tercüman-ı Ahval, ardından Tasvir-i Efkâr gazeteleiyle edebi ve fikri çalışmalarını halka ulaştırmış , Paris'te sözlük yazma çalışmalarına girişmiş . Ardından atasözlerini derlediği Durub-u Emsal-i Osmaniye gibi önemli bir eser yazmıştır. Bu donanıma sahip bir yazarın döneminde edebiyata kattıkları, ilkleri, bize sunduğu daha önemlidir diyorum. Şair Evlenmesi de kötü denemeyecek kadar dönem vasatlarında yazılmış bir komedi . Ama övemeyeceğim kadar da basit, indirgenmiş , genellenmiş bir bakış açısı sunuyor . Derinlik yok. Zaten ilk tiyatrodan beklenen de bu değildir herhalde. Velhasıl Şair Evlenmesi kitabı yazarından mütevellit önemli bir yer işgal eder edebiyatımızda ve okunmalıdır.