İlhan Çelik

İlhan Çelik
Şiir ve düzyazılarımdan oluşan kitabım Dokuma SözlerDokuma Sözler - İlhan Çelikİlhan Çelik Link: ilhancelik.taplink.bio - Çevrim içi edebi topluluğum: taplink.cc/ilkguz
Niyet Zinciri
Köylü halk şaştı kaldı toprak çatlayıverince. Fidanlar yüce yüce çınarlar oluverince. Köylü izledi öylece, sel nehre hücum edince, ekinler yeşillenip yeşillenip gün geceye dönünce. Sordu birkaçı telaşla, "Dede Efendi, nedir ki bu dönence?"
Sayfa 53 - Mahlas
Alıntı
Ne Kadar Kitap Kurdusun?
0-30p: Kontrollü okuyucu 📖 40-70p: Hafif bağımlı 👀 80p+: Geçmiş olsun, kitaplar seni ele geçirmiş 😅
Sabah 6 - Gece 3
Kızılın böğründe canlanır Ülkenin her sabahı Doğusundan batısına Portakala çalarken şahlanır Tüm fertlerin sofrası Pişisinden katığına
Sayfa 17 - Mahlas
Alıntı
9/10
·160 syf.·
2026 21. kitabı
Klasikleri ya da klasikleşen figürlerin eserlerini değerlendirirken beğenip de beş yıldız vermemeyi ukalaca mı görüyorsunuz bilmiyorum ama böyle algılansın istemem. Şahsi yetersizliğimi yazarın omzuna yükleme ihtiyacı güttüğüm bir başka değerlendirme sadece. Shakespeare okumaya son iki senedir ağırlık vermeye çalıştım; onun metinlerinden yararlanmak ve ilham almak istiyorum. Açıkçası bunun işe yaradığını düşüncelerimde ve üretimlerimde karşılık bulunca fark ediyorum. Sonelerinde de çokça not aldım, merak ettim, sorguladım, bazen de orijinali ile karşılaştırıp araştırdım. Tabii şiirler-soneler tek seferde ya da bir çırpıda okunabilir olsalar da bunun taraftarı değilim. Yer alan 154 sonenin büyük çoğunluğunda okumamı zamana, farklı hislere sahip olduğum dönemlere böldüm. Bir şiir en az birkaç defa okunmalı bana kalırsa. İlkinde okur ne beklediğini bilmeden, ilk kez deneyimler. Benzersiz bir tat alması da hiçbir şey anlayamaması da bu safhada gerçekleşir. Özellikle de metin karmaşıksa, anlaşılması güçse ya da -buradaki ek etmen gibi- çeviri bir eserse ikinci kez, alıcı gözle okunmalı. Anlama safhası da burası. Fakat biliriz ki, kurgusallığın duygusal boyutunu aktaran şiirlerin illa ki analitik süzgeçten geçirilmesi gerekmez. Akışına bırakacağımız üçüncü (kimi içi "iki buçuk-uncu") okumadan sonra akılda ettiği gibi gönülde de yer etmeye başlar. Böylece istersek tekrar okur, çarpıcı bulduğumuz dizelerin şemasına, sıra dışılığına, bizde uyandırdığı etkiye odaklanırız. Bendeki süreç de ne zaman okursam okuyayım böyle işledi. Bunu verebilmek de alabilmek de ayrı meziyet. Öte yandan yazarın ağırlığı ve iş bilir oluşu başka bir husus. Bir diğeri de çeviri işin kalitesi. Okurken kaybolmuş hissetmedim, yeterli geldi. Yine de özgün metinde yer alan bazı dizeleri merak edip
Şiir
SonelerWilliam Shakespeare · Kapra Yayıncılık · 202011,1bin okunma
10/10
·165 syf.·
2026 20. kitabı
Kendisinin hem bu kitaptaki öykülerini hem de güncel olarak yazdığı diğer kurgularını kıymetli buluyorum. Kitap henüz yapım aşamasındayken inceleme ve geri bildirim verme şansını yakalamıştım. Korku ve gerilim türü, ilk bakışta tıpkı bilim kurgu ve fantezi gibi belirli bir kitleye hitap ediyor görülebilir. Ancak böyle olduğunu düşünmüyorum ve aksine, okudukça içine çeken bir yapısının olduğunu herkes gibi ben de görebiliyorum. Yazar ise merakta bırakan yapıyı kıvrak bir şekilde kullanmasını biliyor. Öykülerin uzunluğu yerinde ve rahat bir okuma sunuyor. Gündelik okumaların parçası olabilecek ancak gerilim ihtiyacını karşılayabilecek çok yönlü bir kısa öykü kitabı. Türü yerel anlamda deneyimlemek isteyenler için birebir.
Edebiyat
Alacakaranlık ÖykülerMesut Harun Akdaş · Mahlas Yayın Grubu · 202524 okunma