Civaknas

„Ohne das Fremde sind wir dem Eigene gegenüber blind.“
Sayfa 98·Kitabı okudu
Ters Köşe Final Sevenler Buraya!
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯 Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
„Adorno >>In der Treue zur Idee, dass, wie es ist, nicht das letzte sein sollte - nicht in hoffnungslosen Versuchen, festzustellen, was das Deutsche nun einmal sei, ist der Sinn zu vermuten, den dieser Begriff noch behaupten mag: im Übergang zur Menschheit.<< Das Deutsche erhebt Adorno zum Gegenbild gegen den Markt und Kapitalismus, dem ihm zufolge die Amerikaner verfallen sind. Deutsch zu sein bedeutet demnach eine Verpflichtung Menschheit, die mit dem Kapitalismus radikale bricht.“
Sayfa 97·Kitabı okudu
„Wer eine gute Bürger im Herkunftsland war, wird auch im neuen Land eine gute Bürger sein.“
Sayfa 92·Kitabı okudu
„Arendt beschreibt die Figur des „optimistischen Flüchtlings wie folgt: »Die größten Optimisten er uns gingen gewöhnlich sogar so weit zu behaupten, sie hätten ihr gesamtes vorheriges Leben in einer Art unbewusstem Exil verbracht und erst von ihrem neuen Leben gelernt, was es bedeutet ein richtiges Zuhause zu haben. Die Optimisten unter uns sind schon nach einem Jahr der festen Überzeugung, sie sprechen Englisch so gut wie ihre eigene Muttersprache; und nach zwei Jahren schwören sie feierlich, dass sie Englisch besser beherrschten als irgendeine andere Sprache- an die deutsche Sprache erinnern sie sich kaum noch.“
Sayfa 89·Kitabı okudu
„>>We Refugees« heißt ein Aufsatz von Hannah Arendt, der 1943 in der Zeitschrift The Menorah Journal erschien. Sie verabschiedet sich dort in wohltuender Weise vom herkömmlichen Begriff des Flüchtlings. Sie schreibt: »Als Flüchtling hatte bislang gegolten, wer aufgrund seiner Taten oder seiner politischen Anschauungen gezwungen war, Zuflucht zu suchen; die meisten unter uns hegten nicht einmal im Traum irgendwelche radika- len politischen Anschauungen. Mit uns hat sich die Bedeutung des Begriffs >Flüchtling< gewandelt. >Flüchtlinge sind heutzutage jene unter uns, die das >Pech‹ hatten, mittellos in einem neuen Land anzukommen, und auf die Hilfe der Flüchtlingskomitees angewiesen sind.<< So werde sie sich nicht als >>Flüchtling«<, sondern eher als >>Neuankömmling« oder als >>Einwanderer« bezeichnen. Arendt schwebt an dieser Stelle eine ganz neue, vielleicht eine kommende Figur des Flüchtlings vor.“
Sayfa 88·Kitabı okudu