Kitabı okurken (emin olmamakla birlikte) yayın evinden kaynaklı olduğunu düşündüğüm bir basitlik hissine kapıldım. Çeviri biraz fazla indirgenmiş gibi geldi bana. Bu nedenle normal bir insanın günlüğünü okuyormuş hissine kapıldım.
Bu durumun Kafka'nın mektuplarını okurken Milena'nın mektuplarını okuyamadığımdan ötürü de kaynaklanabileceğini düşünüyorum. Zira son kısımda yer alan, Milena'nın Kafka'nın en yakın arkadaşı Max Brod'a yazdığı mektuplarda Kafka hakkındaki düşüncelerini ve duygularını belirtmesi, ona olan sevgi ve ilgisini anlatması kitabı bir anda çok daha güzel hale getirdi. Milena'nın cümlelerinden Kafka'yı duymak Kafka'nın sevgisinin ne kadar saf ve güzel olduğunu gösteriyor.
Milena'nın cümleleri olmasa muhtemelen kitap hakkındaki düşüncelerim bu kadar olumlu olmayacaktı. Gerçekten güzel, zarif ve nahif bir aşk. Şahsen daha edebi bir dille okumayı yeğlerdim. Belki tekrar okurum ilerde başka bir yayın evinden.
" Korkusunu çok iyi anlıyorum. Üstelik benimle tanışmadan önce, benden haberi dahi yokken de bu korku mevcuttu. Onu tanımadan önce korkusunu biliyordum. Korkusunu anlayışla karşıladım, ama ona karşı tedbirimi de aldım."
Sayfa 390 - Milena'nın Kafka hakkında arkadaşı Max'a yazdığı mektuptan.·Kitabı okudu