Beyzanur Akgül

Beyzanur Akgül
@akglbeyzanur
Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmeni
12 Mayıs 1995
1010 okur puanı
Ocak 2018 tarihinde katıldı
Şu anda okuduğu kitap
Şiirden para kazanmak şimdilik zordu. Gerçi kendisi istikbâl vaat eden bir şâir olabilirdi ama, istikbâlde var olan para şu anda veya şimdi harcanamazdı.
Sayfa 78 - İletişim Yayınları·Kitabı okudu
Edebiyat
xy2 isimli okura yanıt verildi
Beyzanur Akgül
:))
Reklam
Cümlenin anlam taşıması için, özne, yüklem, nesne ve tümlecin olması kâfi görünüyordu. Fakat anlamının tamamlanması için devrik olması şarttı. Çünkü edebiyatta devrim yapmanın başka çaresi yok gibiydi.
Sayfa 30·Kitabı okudu
Edebiyat
Gordon Freeman isimli okura yanıt verildi
Beyzanur Akgül
Gordon FreemanGordon Freeman anlıyorum, e tabii olaylara, duygulara dille estetik zevk kazandıran bir sanattır edebiyat :)
Cümlenin anlam taşıması için, özne, yüklem, nesne ve tümlecin olması kâfi görünüyordu. Fakat anlamının tamamlanması için devrik olması şarttı. Çünkü edebiyatta devrim yapmanın başka çaresi yok gibiydi.
Sayfa 30·Kitabı okudu
Edebiyat
Gordon Freeman isimli okura yanıt verildi
Beyzanur Akgül
aslında hayatın aynasıdır, alanıma anlamsız demeseydiniz iyiydi 😌
erkek tâifesine bak sen
Kısacası zaten mankafa olan erkek tâifesi, cins-i latifi görür görmez daha da bir delirdiği için, onu elde etmek gayesiyle gece gündüz demeden didinip yırtınarak icatlar yapmış, ayağına üşenmeyip keşif seyahatlerine çıkmış, sırf onları tavlamak için kendini paralayıp cilt cilt kitaplar yazmıştı.
İletişim Yayınları·Kitabı okudu
Edebiyat
Mustafa isimli okura yanıt verildi
Beyzanur Akgül
medeniyete biraz katkımız olmuş 😌
Hanım kısmı erkeği, zavallının kalbine aşk okunu sokup gebe bırakır, sonra da ona dokuz doğurturdu.
Sayfa 18 - İletişim Yayınları·Kitabı okudu
Edebiyat
Gordon Freeman isimli okura yanıt verildi
Beyzanur Akgül
siz yine de kendiniz olun 😌