Ve daha fazlası.
Bu kız için cosplay yapılır kardeşim. Bitti. Nokta. Bu kız için bırak cosplayı, çırılçıplak soyunup çengi gibi oynarsın. Nokta. #gibi
Köroğlu cengi
Tan yeri atanda şafak sökende Düşmanın üstüne hörelenmeli Hezaran kılıçlı, kaba kalkanlı Yiğit on beş yerden yaralanmalı Haber aldım nökerinden kulundan Doyuk oldum akçasından, pulundan Hey ağalar, kızıl kanın renginden Kır at altımızda, kınalanmalı Köroğlu der, "Mirza gele, han gele" Ben isterim, günde bin tufan gele Derelerden oluk oluk kan gele Baş kesilip, gövde kürelenmeli
Reklam
Başımda gaibten seslerin cengi...
Bitirmemek için yavaş yavaş okudum ama sona gelindi maalesef. Osman Balcıgil'in kaleme aldığı eserleri okurken ara vermek bile istemiyorum En Hüzünlü Eylül romanında da aynı duyguyu yaşamıştım sıra Kızıl Çengi romanında 😍
Çengi Romanında Cervantes'in İzlerini Aramak - Adem Gürbüz
Çengi romanı, Don Kişot romanının bir uyarlaması olarak kaleme alınan bir eserdir, birçok yönüyle Don Kişot’tan izler taşır. Ahmet Mithat, Cervantes’in roman kahramanı olan Don Kişot’un karşısına onun bir uyarlaması olarak görebileceğimiz Daniş Çelebi’yi çıkarır. Daniş Çelebi, birçok yönüyle Don Kişot’la benzerlik gösterir. Makalemizde bölüm bölüm değerlendirdiğimiz üzere; roman kahramanlarının okudukları kitaplardan etkilenerek muvazenelerini kaybetmeleri, varlıkları olduklarından farklı olarak algılamaları ve okudukları hikâyelerle aynileştirmeleri, her iki eserde de kahramanların meczupluklarından istifade eden tiplerin olması, roman baş kişilerinin yaşadıkları tüm sıkıntılara rağmen inançlarında hiçbir değişiklik olmayan idealist tipler olması, her iki eserin de kendinden önceki türlere bir eleştiri özelliği taşıması ve türlerin iç içe karıştırılarak işlenmesi tespit edilen benzerliklerdir. Bu tespitler ışığında iki eser arasında vaka kuruluşu, kahraman tipolojisi, geçmiş ve eski edebiyatın eleştirisi, türlerin iç içe karıştırılması gibi yönlerden ortaklıkların görüldüğü söylenebilir. Bu benzerliklerin tesadüfen olmadığı açıktır. Ahmet Mithat, eserinde klasik bir çeviri yapmak yerine onu Osmanlı toplumuna uyarlamış ve kendi Don Kişot’unu oluşturmuştur. Fakat bunu yaparken Cervantes’in yolunu takip etmiş ve yukarıda bahsettiğimiz ortaklıklar ortaya çıkmıştır. Bu minvalde Ahmet Mithat’ın Çengi romanında, bilinçli bir tercih yaparak Cervantes’in ayak izlerini takip ettiğini ifade etmemiz mümkündür.
Hani ceylanların Hani cihat marşın Bir yumruk harbinden nasıl kaçtın En arka safta bile kalmadın Cengi attın dünyaya daldın Tezeğe konan sinekler gibi Cahit Zarifoğlu
Reklam
217 öğeden 21 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.