Çîrok

Çîrok
Lina öleli bir ömür geçti
Bi çend helbest nivîsandinê ve kes nikare bibe helbestvan, helbest çiqas xweş bin jî, helbestvantî kemilîbûnek dixwaze. Dema ku ez yên bi çend helbestan ve xwe re dibêjin helbestvan dibînim şaş dibim û diqehirim.
Kurdî
📚🔔 Tatil zili çaldı! Bir yıl boyunca verilen emeklerin ardından şimdi dinlenme, keşfetme ve yeni maceralara atılma zamanı. 🌞 Bu yaz bol kahkahalı, bol anılı ve elbette bol kitaplı geçsin. Tüm öğrencilere keyifli tatiller diliyoruz! 💙📖
Anlamsız
Kapat gözlerini nolursun, aklımı bulanandıyor derin maviler. Ben cahil bir adamım ve bakma hatıra çizgilerine daha çok ölmeliyim. Günlerden yaşam sevinci Ölümlerden aşk Ve vakit bilmem hangi cumartesi. Hep söz ederim dilden ve ölümden Dilsiz ve yaşamsiz bir adamın sözlerini anlamak imkansız. Kapat gözlerini nolursun, sadece sessizligimi dinle, sözlerim anlamsız ve yalancı. Sözler kirletilmiş, sözler ezilmiş, sözler süslenmiş oysa sessizlik hâlâ anlamlı, hâlâ gerçek. Yine sevmek Yaşamak yine Gözlerinde ölümsüzlüğü ve lal olmamış bir özgürlüğü.
Şiir
Evîna Biyanî
Dema ku min evîna xwe bi zimanê xwe ve nikarûbû bigota min zanî bû ku ez kêm im. Lê belê dema ku min evîna xwe bi zimanê xwe ve got lê min wan peyvan di dilê xwe de hîs nedikir min zanîbû ku ez tûne bûme. Aîdiyeta ziman li ser min nehîştine û ez bê ziman mame, lal bûme. Ez mirîyê ziman bûme.
Kurdî
Xwedê hek şahide ez entela pir aciz bûme. Dema ku mirov rengderekî xwe dike hewceye ku li haja xwe hebe û bizanibe çi dike. Em di demekî pir vala de dijîn entelektuel zêdetir entel lîberal zêdetir lîboş xwendekar zêdetir mamoste hene, yav dev ji berdin mal mîratno. Tenê ewnan nînin gelek rêman bi wan kesayetên puş ve hatine vala kirin û bêwatekirin, wekî evîn, jîyan... Ez dixwazim ku em tenê ji bo zanîbûna xwe hîşand bikin rêmanan bikar neynin çimkî ya gîrîng danûstandine. Zanebûna kesan na ya cîvakê ji me re lazime. Tu pir zane bî jî dema di civakê de danûstandinekî nikaribî derxî hole bibore lê tû kerekî bargiran î.
Kurdî
Ez dibêjim ku hewceye em li ser aîdiyeta ziman bifikirin û biaxivin. Hin kesan gotîye mirov çiqas peyv bizanibe evqas dikare bifikire, xeyalan bike, ez vînî hinek zêde dikim û dibêjim mirov çiqas peyv, ziman bizanibe evqas dijî. Gelo ev tişta çawa dibe? Dema ku em ê behsa tiştekî, kesekî, hîsekî bikin em çiqas peyv bizanibin em dikarin zêdetir li ser wê/wî kise bikin. Lê jiyîn li ku dera wî de ye ? Jiyîn her dem di nav mêjiyê mirov de ne, em ger bixwazim pêşdarîyekî xurt çêkin jî me re peyv û ziman lazime hwd. Mêjî bixwe bi peyvan dijî , jîyan ça bi mejî ve girêdayî be mêjî jî bi peyvan re girêdayî ye. Di encamê da em dikarin bêjin ku kê/kî zêdetir ziman û peyv bizanibe ew kes yên din zêdetir dijî. Ev gotin tenê fikrekî xave. Lê yên bê ziman gelo çawa dijîn? Gelo aîdiyeta ziman tinebe mirov bê ziman nabîne? Aîdiyeta ziman tinebe mirov dikare bijî?
Kurdî