İnsanların evini temizlemekle geçirdiğim on altı yıldan sonra bile hâlâ dünyanın gün geçtikçe
düzeldiğine inanmak istiyorum ama gerçekte durumun öyle olmadığının farkındayım. İnsanlığın biraz olsun iyiye gitmesini istiyorum ama biliyorum ki bu da gerçekleşmeyecek. Yine de insan bir
şeyler başarabileceğine inanmak istiyor.
İnsanlara gerçeği söyleseniz bile gözleriyle görmeden asla size inanmazlar. O zaman da çok
geç olur. Bu arada söyledikleriniz onları kızdırmaktan başka işe yaramaz ve sizin de başınızı derde
sokar.
O yüzden çekip eve gitmeyi tercih edersiniz.
Market, dilimize İngilizce market "çarşı, pazar, ticaret yeri" kelimesinden geçmiştir. İngilizce kelime kökte Latince mercatus "belirli periyotlarla kurulan pazar yeri, çarşı, panayır yeri" kelimesine dayanır.
Avrupa dillerinin neredeyse tamamında yer alan "market" ilk başlarda özellikle hayvan pazarları için kullanılmıştır. Latince mercatus "mal, meta, satılacak ürün" anlamına gelen "merx" kö künden türetilmiştir.
Market kelimesi aynı zamanda bir gezegen adı olan "Merkür" ile akrabadır. Roma mitolojisinde "pazar/çar şı yerlerinin, tüccarların tanrısı" konumundaki Merkür, Latince merx kökünden gelmektedir.
Arapça bkl kökünden gelen bakkal esasen "sebze-meyve satan kimse, bostancı, manav" anlamına gelir. Bakkal kelimesi Arapça bakl "sebze"den bir meslek adı olarak türetilmiştir.