Hamza

Hamza
@creatium
bildiklerimiz bir damla, bilmediklerimizse okyanus
İnsanların evini temizlemekle geçirdiğim on altı yıldan sonra bile hâlâ dünyanın gün geçtikçe düzeldiğine inanmak istiyorum ama gerçekte durumun öyle olmadığının farkındayım. İnsanlığın biraz olsun iyiye gitmesini istiyorum ama biliyorum ki bu da gerçekleşmeyecek. Yine de insan bir şeyler başarabileceğine inanmak istiyor.
Tender Branson·Kitabı okudu
Roman
Tatil planı hazırsa sıra okuma listenizde!
Bu yaz yanınızdan ayırmak istemeyeceğiniz kitapları sizin için bir araya getirdik. 💬 Siz olsanız bu listeden hangisiyle başlardınız?
İnsanlara gerçeği söyleseniz bile gözleriyle görmeden asla size inanmazlar. O zaman da çok geç olur. Bu arada söyledikleriniz onları kızdırmaktan başka işe yaramaz ve sizin de başınızı derde sokar. O yüzden çekip eve gitmeyi tercih edersiniz.
Tender Branson·Kitabı okudu
Roman
Market-Merkür ilişkisi
Market, dilimize İngilizce market "çarşı, pazar, ticaret yeri" kelimesinden geçmiştir. İngilizce kelime kökte Latince mercatus "belirli periyotlarla kurulan pazar yeri, çarşı, panayır yeri" kelimesine dayanır. Avrupa dillerinin neredeyse tamamında yer alan "market" ilk başlarda özellikle hayvan pazarları için kullanılmıştır. Latince mercatus "mal, meta, satılacak ürün" anlamına gelen "merx" kö künden türetilmiştir. Market kelimesi aynı zamanda bir gezegen adı olan "Merkür" ile akrabadır. Roma mitolojisinde "pazar/çar şı yerlerinin, tüccarların tanrısı" konumundaki Merkür, Latince merx kökünden gelmektedir.
Sayfa 56 - Bilge kültür-sanat
Kelimeler
Bakkal
Arapça bkl kökünden gelen bakkal esasen "sebze-meyve satan kimse, bostancı, manav" anlamına gelir. Bakkal kelimesi Arapça bakl "sebze"den bir meslek adı olarak türetilmiştir.
Sayfa 55 - Bilge kültür-sanat
Kelimeler
Problem şu ki, felaket filmleri sayesinde, artık insanlar doğadan çok büyük şeyler bekler oldular.
Sayfa 126 - Tender Branson·Kitabı okudu
Alıntı