İtalyan Masalları, İtalya'nın farklı bölgelerinde anlatılan 200 masalı duru bir anlatım ve su gibi akan bir çeviriyle okura sunuyor. Kimi zaman gülümsediğim, kimi zaman rahatsız olduğum ve hayretle karşıladığım bu masallar; dürüstlük, yardımseverlik, cesaret, kıskançlık, kibir ve ölüm gibi temaları işliyor. Kötülüğün zeka ile alt edildiği maceralar, çalışkanlık ve azmin övüldüğü öyküler, iyiliğin karşılıksız kalmadığı yolculuklar, ürkütücü varlıkların büyülü niteliklerle bezendiği anlatıların , evrensel mesajlarla örüldüğü görülüyor.Masallar, sahip olunanın kıymetini bilmenin değerini hatırlatırken, konukseverliğin ve dürüstlüğün ödüllendirildiğini de vurguluyor.
Grimm Masalları’ndan tanıdığımız Kırmızı Başlıklı Kız, Hansel ve Gretel, Rapunzel gibi klasiklerin daha sert, şiddet öğeleri içeren ve acımasız davranışları sıradanlaştıran versiyonları da bu derlemede yer alıyor.
Özellikle Monferrato bölgesinden:
Kır Yılanı: İyi kalpliliği, dış görünüşe göre yargılamamayı ve sabrı öne çıkarıyor.
Üç Şato: Korkusuzluk ve azmin hem maddi hem manevi ödüllerle karşılandığını gösteriyor.
Papağan: Masal içinde masal kurgusuyla iyilikten doğan karşılıkları fantastik bir zeminde anlatıyor.
Torino bölgesinden Kanarya Prens, kötülüğün cezalandırılacağına, sabrın ve iyiliğin karşılıksız kalmayacağına işaret ediyor.
Po Tepeleri'nden Kral Crin; Eros, Psykhe mitinden ilhamla, azmin mutlulukla ödüllendiği bir yolculuk sunuyor.
Verona'dan Kimselerin Ölmediği Ülke, Friuli'den Cennette Bir Gece ise ölüm ve ölüm sonrası bilinmezliğe odaklanıyor.
Trentino'dan Sihirli Yüzük, dileklerin peşinden gitmek için çaba gerektiğini hatırlatıyor.
Abruzzo bölgesinden:
Güzel Venedik, Pamuk Prenses'i andıran kurgusuyla bir lokanta işleten anne ve kızını anlatıyor.
Sahte Nine, elek almaya giden bir