Cengiz Han’ın en sevdiği damadı olan Toguçar öldürülünce şehirdeki bütün insanlar hatta kedi köpek bile katledilmiş, cesetlerinden kelleleri kesilerek piramit yapılmıştı.
Harita kelimesi bizim dilimize Arapçadan geçmiş olsa da kökeni Yunancadır. Bu dilde “kağıt”manasına gelen “khartis” ten türemiştir. Kırtasiye kelimesi de aynı köke bağlıdır ve Arapçanın eski Yunanca ile olan alışverişini göstermesi bakımından ilginçtir. Kelime batı dillerinde de aynı kökten gelir. Fransızcaya “carte” İngilizceye ise “chart” şeklinde geçmiştir. İtalyancası “carta” Latincesi “charta” şeklindedir. Eski Mısır’da papirüs tabakalarına “khartes” deniyordu. Kısaca harita kelimesi tüm dillerde kağıt manasına gelen bir kökten geçmiştir ve böyle bakıldığında kırtasiye, kart, karton kelimeleri ile akrabadır.
Devrin gazetelerinden biri, Ahmet Rasim’den yazı yazmasını istedi. Ahmet Rasim Bey gazete sahibine “Yazacağım yazılar kısa mı yoksa uzun mu olacak?” diye sordu.
Gazete sahibi bu soruya hiçbir cevap veremeyince muharrir izah etti:
“Eğer uzun yazacaksam 5, kısa yazacaksam 10 lira isterim.” diyerek az kelamla çok şey anlatmanın güçlüğünü söylemiş oldu.