Mey neş’eye de, hüzne de mahsus değildir.
Erbâb-ı gamı belki tez öldürmek içindir.
Anlamı:
İçki (mey/rakı) sadece neşe için de değildir, sadece hüzün için de değildir. Belki de keder sahibi insanları daha çabuk öldürmek içindir.
...
Şimdi şiir senin yüzündür,
Şimdi benim tahtım senin dizindir,
Sevgilim saadet ikimizindir,
Göklerden gelen yadigar gibi.
Sözün şiirlerin mükemmelidir,
Senden başkasını seven delidir,
Yüzün çiçeklerin en güzelidir.
Gözlerin bilinmez bir diyar gibi.
...