Akış
Ara
Ne Okusam?
Premium
7 gün ücretsiz deneyin
Giriş Yap
Kaydol
Daha Fazla
Gönderi Oluştur
Alışveriş
Keşfet
Kitaplar
Yazarlar
Okurlar
Daha Fazla
1000Kitap Android Uygulaması
ÜCRETSİZ – Google Play'den indirin
1000Kitap iOS Uygulaması
ÜCRETSİZ – App Store'dan alın
Şartlar
Gizlilik
Topluluk Kuralları
Hakkımızda
Reklam Verin
İletişim
Kütüphaneciler
Dizinler
Çerez Politikası
©2024 · 1000Kitap Web Uygulaması · 2.36.26
Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Daha Fazla
Gönderi Oluştur
Gönderi
꧁Funda Usta꧂
@fundausta
28 Mayıs 2022 22:53
Çeviribilimi
Çevirinin püf noktaları…
“Çeviri yaparken, çevrilen metnin dili dışında türünün, işlevinin, seslendirdiği alıcı kitlenin, o alıcı kitlenin kültürünün, o kültürdeki metinleştirme geleneklerinin dikkate alınması gerekir...”
Sayfa 13
Kitabı okudu
Çeviri Atölyesi
Ülker İnce
66 beğeni
·
1 artı 1'leme
·
968 görüntüleme
merih
@mh_merih
·
28 Mayıs 2022 23:03
Bence tüm o çekinceler dikkate alınmadan, daima aslına sadık kalınmalı. Bu, yazara göre ideal durum değil zahir..
1 Beğeni
İrfan Gülmez
@irfn_glmz
·
28 Mayıs 2022 23:08
Bir çevirmen adına çok rasyonel ve hassas yaklaşım 👌
1 Beğeni
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.
Giriş Yap