Gönderi

Sona Jobarteh, Mamamuso
youtu.be/qQIYXPkIa5c Sona Jobarteh'i kısaca tanıyalım.. Şarkı sözü, şiir yazıyor ve aynı zamanda besteci..İngiltere doğumlu ama o Batı Afrika’nın geleneksel çalgısı Kora çalıp atalarının kültürünü yaşatmaya çalışıyor.. Mamamusonun sözlerinin anlamına baktım, tanıdık geldi! Araştırdım, ne göreyim!? Melih Cevdet Anday'ın Liman şiirinin sözleri değilmi! Şarkı sözü diye o şiir paylaşılmış ama değil tabi.. Google'a bedava bilgi yükleyen ergenlerin marifetleri.. :)) Bir kaynakta İngilizcesi verilmiş ama sarkıya adını veren Mamamuso şarkıda bir metafor olarak kullanılmıyorsa (Gambiya dilinde 'annenin verdiği, anneden gelen'miş) sık tekrarlanan bir kelime olmasına rağmen İngilizcesinde bunu karsılayan bir kelime yok. Sözlerini araştırmamın nedeni bu harika müzik ve hiç anlamadığım sözlerinin nasıl bir şey olduğu ile ilgiliydi. Bebeklerin ve müziğin dili yok derler.. Anlaşılmasa da insanın aklında hemen gezintiye çıkan cinsten bir şarkı bence. Çevirisinden halâ emin değilim ama onun ve güzel müziğinin etüd edildiği o bağlantıyı bırakayım.. ⤵️ comertbilge.com/2018/11/27/sona... Keyifli okumalar, dinlemeler...
·
187 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.