Gönderi

10/10 puan verdi
Hatalar
Kitap ve yazar hakkında yazılmış çok şey var, ben farklı bir şey yazamayabilirim bu sebeple kitabın ülkemizdeki durumu hakkında anlatmak istediklerim var. Birincisi ''kitabın adı niçin böyle çevrilmiş?''. Kitap vahşi doğa, yaban hakkındayken ''wild'' kelimesini ''vahşet'' olarak çeviren kişi bence kesinlikle hatalıdır. Galatı meşhur lugatı fasihten evla olduğundan bu hatayı devam etme mecburiyetinde kalınmış. Bir diğeri ise bu eserin ülkemizde çocuk edebiyatı eseri olarak değer görmesi. Çocuklar okuyabilir ancak çocuklar için bir eser kesinlikle değildir. Bu hata Ömer Seyfettin hikayeleri, Alice Harikalar Diyarında, Gulliver'in Gezileri gibi onlarca eserde daha yapılıyor. Kahramanı çocuk veya hayvan olan eserler çocuk kitabıdır diye bir genelleme yapılamaz. İlkokul olmasa da ortaokul seviyesinde çocuklar okuyabilir ama çocuklar için bir klasik değildir. Yetişkinler için ise kesinlikle çok değerlidir.
Vahşetin Çağrısı
Vahşetin ÇağrısıJack London · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202332,9bin okunma
2 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.