Enwa'ê milel xudan kitêb in
Kurmanc-i tenê di bê hesêb in
*Ne kadar millet varsa hepsinin kitapları vardır
Sadece Kürtler kitaptan mahrum kalmışlardır.
Aynen Ali abi haklısın ama Ehmedê Xanî farklı bir mesaj veriyor orada. 16/17/18/19.yüzyılda Kürtlerin içinden çıkan okur ve yazar sınıfı Dini dil olarak Arapça, edebiyat dili olarak Farsça ve egemen imparatorluğun dili olarak Osmanlıca okuyup yazmaktadır. Ehmedê Xanî bu durumun farkında olup, “Bu eseri Kürtçe yazdı ki el demesin Kürtler aşktan mahrumdurlar” sözünü kullanır ve tüm eserlerini Kürtçe yazarak, egemen güçlerin hizmetinde olan Kürt okur ve yazarlarını kendi benliklerinin parçası olan Kürtçe'ye dönmeleri için bu sözleri kullanır. Bu gün baktığımız zaman tekrar (ben dahil) Türkçe okuyor ve yazıyoruz.. Bu durum bana göre hiç güzel değildir.
Hürmetler abi 🙏🌹
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.