Kitabın çevirisi gerçekten çok kötü. Çeviriyi yapan da aslen bir akademisyen. Anlaşılması mümkün olmayan acemi işi cümleler kitabı bitirmeme engel oldu. Pinhan yayıncılık a yakışmadı
Çevirisi daha iyi olabilirmiş. Stoacılığı hep derinlikten yoksun ahlaki bir öğreti olarak düşünmüşümdür. Bu felsefenin en temel kaynaklarından biri olan Epiktetos a ait Düşünceler ve Sohbetler kitabında böyle bir kanıya varmıştım. Onun haricinde Stoacılığa ilgi duyanların mutlaka okuması gereken bir kitap diyebilirim.
Kitabın çevirisi cidden çok kötüydü. O yüzden bir türlü okuyamadım. Hatta İngilizce orijinalinden biraz okudum diyebilirim. Çevirmeye bile yeltendim yani. Ivan Illich'in düşünce dünyasına az çok hakim biri zaten bu kitapta ne anlattığını tahmin edecektir. Müesses haliyle modern kurumların isimlerinin aksine islevlerini hiç de yerine getiremediklerinden bahseder. Hastane sağlığı gaspeder hasta eder, okul cahil bırakır vs. Keşke güzel bir çevirisi olsa da okusak