Bu kitap aslen İskilipli Muhammed Atıf'ın "Frenk Mukallitliği ve Şapka" kitabını içermekte. Ancak meselenin daha iyi anlaşılması için İskilipli Muhammed Atıf'ın hayatını ve şapka kanunun öncesi yazdığı bu kitap yüzünden başına gelenleri de anlatmakta.
Bu nedenle kitap "Batı Taklitçiliği ve İslam" ismi ile yayınlanmıştır. Yani kapsayıcı bir kitap olduğu için farklı bir isimlendirmeye gidilmiştir. Kitabı bu hale getiren yani hazırlayan ise Yalçın Eren'dir
Gelelim kitabın içeriğine.
Öncelikle kitap İskilipli Muhammed Atıf'ın kabiliyetleri ve hayatı, şapka kanunundan önce yazılmasına rağmen "Frenk Mukallitliği ve Şapka" kitabının nasıl ölümüne sebep olduğu, İskilipli Atıf hocanın Kitap ile ilgili ne tür eleştirilere maruz kaldığı, Kitabın latin harfleri basılmış halini, bir lügat yani sözlüğü ve en sonunda da orjinal Osmanlı Türkçesi ile yazılı halini içermekte.
Kitabın başlangıcında İskilipli Muhammed Atıf'ın hayatından anlıyoruz ki bu kitap, yani "Frenk Mukallitliği ve Şapka" kitabı alelade birisinin yazmış olduğu bir kitap değil. İslam fıkhı konusunda bilgili bir insanın elinden çıkmıştır.
Şu andan itibaren yazacaklarım ise ana konuyu teşkil eden "Frenk Mukallitliği ve Şapka" kitabı üzerine olacaktır.
İskilipli Atıf hoca bu konuya peygamberimiz Hz. Muhammed'in S.A.V. "Bizden başkasına benzeyen, bizden değildir" hadisini temel alarak girmiş. Elbette ki sadece bu hadis değil, çeşitli fıkhi kararlar ve ayetler ile de içeriği desteklemiş.
Bu kitap gibi tarihi kitaplarda şunu unutmamak gerekiyor ki ilgili meseleyi zamanın şartları içerisinde değerlendirmek gerekir. Örneğin çoğumuzun ingiliz kadınlarının 1900'lü yılların başında giydiği ucube şeklindeki korselerden filmler sayesinde haberi vardır. Bir giysiyi sadece giysi olarak değerlendirmemek gerekir.
Bazı giysiler