Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

A Tale of Two Cities

Charles Dickens

A Tale of Two Cities Gönderileri

A Tale of Two Cities kitaplarını, A Tale of Two Cities sözleri ve alıntılarını, A Tale of Two Cities yazarlarını, A Tale of Two Cities yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
“It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair.”
It was the best of times, it was the worst of times. It was the season of light, it was the season of darkness. It was the spring of hope, it was the winter of sadness.
Reklam
Hope, has quite departed from my breast. Umut, göğsümden çoktan uçup gitti
Sayfa 468
“We had everything before us, we had nothing before us.”
Harika bir giriş!
“ It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair,”
Sayfa 3
I wish you to know that you have been the last dream of my soul.
Sayfa 195Kitabı okudu
Reklam
In silence they go walking up and down together, walking up and down together, till her love and company have brought him to himself.
Sayfa 129Kitabı okudu
"I wish you to know that you have been the last dream of my soul."
Be brave, Jacques. It is better for the child to die now, than to live as we do. Cesur ol, Jacques. Bu çocuk için, şuan ölmek, bizim yaptığımız gibi yaşamaktan daha iyi.
Sayfa 37
Reklam
“It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.”
Sayfa 28 - Barnes&Noble Classics New York
"Erken yaşta ölmüş biri gibiyim. Tüm yaşantım, 'başka türlü olabilirdi'lerle geçiyor."
"It was the best of times. It was the worst of times. It was the age of wisdom, and it was the age of foolishness. It was the epoch of belief. It was the epoch of incredulity. It was the season of Light. It was the season of Darkness. It was the spring of hope, and it was the winter of despair. We had everything before us, and we had nothing before us. We were all going direct to heaven. We were all going direct the other way."
A Tale of Two Cities
A Tale of Two Cities
1.500 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.