Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Türklüğün Kimlik Şifresi

Biz Kimiz?

Reha Oğuz Türkkan

Biz Kimiz? Sözleri ve Alıntıları

Biz Kimiz? sözleri ve alıntılarını, Biz Kimiz? kitap alıntılarını, Biz Kimiz? en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Ural-Altay dillerinin her biri ayrı bir lisandır; yani Türkçe konuşarak bir Moğolla, bir Finle, bir Japon veya Kızılderili ile anlaşamazsınız. Akrabalık bağlarını ancak bir uzman dilci fark edebilir. Fakat Türk grupları, ayrı lehçeler konuşsalar da, ağızlarının hepsi Türkçedir ve birbirlerini anlarlar( en uzak kalmış olan Uygur veya Yakut lehçesini bile, önceleri iyi anlayamazsınız da, birkaç saat alışınca veya değişiklik kurallarını kavrayınca zorluk kalkar).
Sayfa 114 - Pozitif Yayınları
Türkçe'nin yapısındaki mantıklılık da uzmanları şaşırtmıştır ve bunu sanki bir bilgisayarın yaratmış gibi olduğunu söyleyenler vardır. Leon Cahun ise, Türkçe'deki tek heceli emir sözcüklerinin tam bir asker millete yakıştığını yazar. Prof. Mehmet Kaplan, Türk dilinin özelliklerinin Türk'ün ruh yapısını yansıtan bir ayna gibi olduğunu belirtmiştir.
Sayfa 115 - Pozitif Yayınları
Reklam
Bir Fransız deyimi, Türk'ü kuvvetli görür: "Fort commeun Turc" "Türk gibi güçlü" der. İranlılar "güzel" sıfatı yerine Farsçada "Türk" kelimesini kullanır.
Sayfa 178 - Pozitif Yayınları
Türklerin merhameti, hayvanları acıması ve tabiat sevgisi üzerine (ve hele Türk hoşgörüsü hakkında) yazılanlar toplansa ciltler dolar.
Sayfa 185 - Pozitif Yayınları
Osmanlının 19. yüzyıla kadar Müslüman ve Türk olanların "Osmanlı Camiası" içinde "millet-i hakime" (egemen unsur) olarak tanınması, ancak yenilgiler sonucu Tanzimatla bu kimlik aşınması başlamıştır. Büyük tarihçi Cevdet Paşa "Devletin esasına helal geldi, Müslümanlar millet-i hakime iken bu mukaddes haklarını kaybettiler" demiştir.
Sayfa 53 - Pozitif Yayınları
"Milli benliğini bulamayan milletler başka milletlerin avıdır." Atatürk
Sayfa 15 - Pozitif
Reklam
Atatürk'ün vefatından sonra, nedense "solcu" yazarlar Atatürk'ün tecrübesine de boş verip "arı Türkçe" bayrağını tekrar ele alıp, dil ırkçılığına giriştiler. Artık sadece "yeni öztürkçe" kelime kullanılacak, halkın diline yerleşmiş "yabancı sözcükler" tabu olacaktı! Böylelikle bir kuşak, bir önceki kuşağın yazdıklarını anlayamaz oluyor, gençler ancak lugata-sözlüğe bakarak okuyabiliyorlardı! "Hürriyet" yasaktı, sade "özgürlük" kullanılacaktı, "İstiklal" ya öyle "bağımsızlık" vardı ya! "Millet" değil, sadece "ulus" denecekti... vb! Türkülerimizde, şiirlerimizde, atasözlerimizde kullanılan, halka malolmuş sözler atılıyordu! Reşat Nuri Güntekin'in romanlarının, Atatürk'ün Nutuk'unun (çevirisiz!) anlaşılmayan sözleri ne olacaktı? Emre Aköz'ün deyişiyle, "kuşaklar birbirine sağırlaşmaya" doğru gitmişti.
Sayfa 117 - Pozitif Yayınları
12. yüzyılın sonuna doğru Cengiz Han, az sayıdaki gayrı-Türk Şeveyleri ve çoğunluk olan Türk boylarını "Moğol" olarak tek bir isim ve tek bir kimlik altında birleştiriyor. Gene de Batı'daki Türkler (özellikle Oğuz/Türkmen/Selçuk) boyları bu kimliği yadırgıyor ve kendi aşiret ve devlet adlarıyla yaşamayı sürdürüyorlar. Cengiz Han ve sülalesi diğer Türk devletlerini de yenip "İlhanlı", "Altın Ordu", "Çağatay" vb. imparatorluk adlarıyla onları tanımlamışsa da, bu isimler milli kimlik adları olmamış, "Selçuk, Tatar, Azeri, Kırgız, Kazak, Osmanlı" gibi yeni kimlikler günümüze kadar devam etmiştir.
Sayfa 77 - Pozitif Yayınları
Türkçe'nin kendi öz kelime hazinesi de fevkalâde zengindir ve eskiden beri yüksek bir kültür ve medeniyet dili olduğunu gösterir. 11. yüzyılda yazılmış olan Kutadgubilik'te 13.000 mısrada 68.000 söz vardır; bunun 67.600 kelimesi öztürkçedir.
Sayfa 115 - Pozitif Yayınları
Mozaikçiler ve hatta daha da aşırı gidenler, bilimsel dil karşılaştırması disiplinine uymadan iddialara kalkıştıkları için yanılmışlardır. Dilimize hala "Türkçe", millet adımıza "Türk", yurdumuza da " Türkiye" ve "Türkistan" deyişimiz bu umutsuz melezlik iddiasını yalanlayan canlı delillerdir-dil açısından-.
Sayfa 31 - Pozitif
Reklam
Birçok aydınımız, "milliyetçilik" felsefesini ilk icat edenlerin Fransız ihtilalcileri olduğuna inandı. Oysa M.S. 8. yüzyılda dikilen Göktürk Anıtları'nda, Bilge Kağan ve Tonyukuk çok açık ifadelerle milliyetçilik dile getiriyor, taşa kazılıyordu.
Sayfa 53 - Pozitif Yayınları
Osmanlı Türklerinin parlak çağı Batı'da yalnız filozof ve toplum düşünürlerini etkilemekte kalmamış, Hristiyan dininin temellerini de sarsmıştı. Protestanlık mezhebini kuran Martin Luther (1483-1546), Türklerde gördüğü İslamiyet'in tesiriyle doktorinini oluşturmuştur.
Sayfa 187 - Pozitif Yayınları
Bu Türk hoşgörüsü, Avrupa'nın Rönesans ve Reform yazar ve düşünürlerini çok heyecanlandırmıştır. Bunların başında, Dominiken papazı ve filozof Kanpella gelir (1568-1631). Kiliseye karşı verdiği mücadele yüzünden hapislere düşmüş olan bu İtalyan filozofu, Kanuni devri Türkiye'sini, hayal ettiği "Ütopya" olarak görmüştür.
Sayfa 186 - Pozitif Yayınları
19. yüzyılın sonunda Tanzimat'la başlayan aşırı Batıcılık, Fransızca istilasına uğrattı dilimizi. Süpergüç Amerika, filmleriyle de, McDonalds'larıyla da kültür emperyalizmine başlayınca bu sefer dil kapılarımızı İngilizce'ye ardına kadar açtık! Fransızca'dan yapışanlar o kadarla kaldı. İngilizce istilası ise dur-durak bilmiyor! Gençlerin sohbetinde, selamlaşmasında, deyimlerinde, yazılarda, şarkılarda, dükkan tabelalarında! Asıl tehlike şimdi İngilizcenin emperyalizminde.
Sayfa 118 - Pozitif Yayınları
"Sadece üç çeşit kafatası var: Brekisefal, mezosefal ve dolikasefal. Sadece buna dayanırsak, dünyada 3 millet var der gibi oluruz."
Sayfa 27 - Pozitif
37 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.