Göçmenler (Dört Uzun Öykü)

·
Okunma
·
Beğeni
·
422
Gösterim
Adı:
Göçmenler
Alt başlık:
Dört Uzun Öykü
Baskı tarihi:
Eylül 2006
Sayfa sayısı:
224
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789750706578
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Die Ausgewanderten
Çeviri:
Gülperi Sert
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Can Yayınları
Dört sürgün, dört öykü. Göçmenler, yaşadıkları topraklardan kopmak zorunda bırakılanların kitabı. Avrupa tarihini belirleyen iki dünya savaşının apansız yersiz yurtsuz bıraktığı insanlara odaklanan bir yapıt. Daha önce Satürn'ün Halkaları adlı romanını yayınladığımız W. G. Sebald, Güney Almanya'dan İsviçre'ye, Fransa'ya, İngiltere'ye, New York ve Kudüs'e göçen akrabalarının ve dostlarının peşinde, bize yaşam ve ölüm öyküleri anlatıyor. Geçmiş zamanın dipsiz derinliklerinden yitik yaşamları, unutulmuş ölümleri bugüne taşıyan Sebald'in Göçmenler'i, Yahudilerin tarihini Almanlarınkine, Almanların tarihini de Yahudilerinkine dönüştüren silik izlerin üzerinden geçiyor. Belirginleşip belleklerdeki asıl yerlerini bulsunlar diye...
(Arka Kapak)

Derin, dipsiz sürgün öyküleri

W. G. Sebald'in Göçmenler'i, ümitsizliğin belirlediği bir varoluş üzerine, köklerinden kopartılmak üzerine bir kitap. Dört sürgünün dört öyküsü yer alıyor Göçmenler'de.

W. G. Sebald, vatanlarından sürülen Avrupalı dört Yahudi'nin yaşam ve ölüm öykülerini aktardığı Göçmenler'de Güney Almanya'dan İsviçre'ye, Fransa'ya, İngiltere'ye, New York ve Kudüs'e göçen akrabalarının ve dostlarının peşine düşüyor. Geçmiş zamanın ve belleklerimizin dipsiz derinliklerinden yitik yaşamları, unutulmuş ölümleri çıkarıp bugüne taşıyor. İzini sürdüğü yersiz yurtsuzların peşinde, Sebald, dolaylı yoldan da olsa bir bakıma kendinden söz ediyor bize: Almanya'nın hiç de masum olmayan geçmişinden ötürü duyduğu utançla, bu insanların acısına ortak olarak. Göçmenler, Yahudilerin tarihinin Almanlarınkinden, Almanların tarihinin de Yahudilerinkinden bağımsız düşünülemeyeceğini gösteren bir yapıt. Birbirinden büsbütün farklı, iki ayrı tarih değil bu çünkü, aksine iç içe geçmiş, suçlar ve pişmanlıklarla örülmüş, susmuş ve susturulmuş, unutmuş ve unutturulmuş bir tarih bu. Sebald, belleklerimizde asıl şimdi yerini bulması gereken bambaşka, yeni bir tarih yazıyor Göçmenler'de: dört sürgünün dört öyküsüyle.
(Tanıtım Bülteninden)
224 syf.
·23 günde·Puan vermedi
https://serserikuslar.blogspot.com/...kuleri-ustas-wc.html

....Nobel edebiyat ödülüne adaylardan biriydi. 14 aralık 2001 de arabasında kalp krizi geçiren yazarın ölümü edebiyat dünyasının kayıpları arasına katılması okurlarını çok üzdü.
Kendine özgü anlatımı yenilikçi düşünce tarzıyla edebiyat dünyasında hızla yükselen Sebald'ın eserlerini okuduğunuzda detayları sevmeyen biri dahi olsanız onun anlatımı anlatırken paylaşımı sanki okuyucusuyla bir dialog içindeymiş cesine bir anlatımla anlatırken detaylar sizi hiç sıkmaz yazarlar oralardan anlattığı yerlerde dola....
224 syf.
·736 günde·10/10 puan
Edebiyat dünyasında oldukça önemli bir yere sahip Göçmenler, dört farklı hikaye anlatıcısını kendi yaşam yerlerini değiştirmeleri veya başkalarının anılarına ortak olmaları üstüne kurulu bir kitap. Bu seyir sürecini W.G.Sebald, 20.yy’ boyunca içinde alarak, belki de yazılmış en acı, en üzüntülü ve bazen de en sinir bozucu öykülerini yaratırken okurun zihninde kendi zamanını ve geçmişini sorgulatıyor.

İlk olarak 1992 yılında basılan kitap, öncelikle bir anı kitabı değil. Fakat, okur ilk başta Sebald’ın müthiş diliyle böyle olabileceği hissine kapılıyor. Sebald’ın Göçmenleri oluştururken, insanların anılarını dramatik hale getirmek anlatıcılarının ve başkalarının gizemli anılarına ilişkin soruşturmalarının kaydıdır düşüncesiyle oluşturması ve aynı zamanda günümüz dünyasında kaybedilen belleklerimiz ve kendi kişisel tarihimizi kurgulayarak okura post-modern çağ eleştirisini yapıyor.

İçerik:
Kitap dört öyküden oluşuyor:

a.İlk öykü,Dr. Henry Selwin: Bu öyküde kendisini bahçıvanlık işlerine adamış çocuk yaşında kendi ülkesini terk etmek zorunda kalıp, o günün getirdiği koşullara alışamayan bir yaşlı adamı konu alıyor.

b.İkinci öykü, Paul Bereyter: Öyküyü anlatan kişinin öğretmenin intiharı üzerine öğretmeni ile ilgili olan anıları araştırmaya adayan bir öykü. Açıkcası beni en fazla etkileyen öykülerden biriydi.

c.Üçüncü öykü, Ambros Adelwarth: II.Dünya Savaşı arifesinden önce Almanya’dan New Jersey’e göç eden yahudi bir aileyi konu alıyor.Öyküye adını veren Ambros Adelwarth’ın bu süreci sonrasında yaşadığı psikolojik buhranları anlatıyor.

d.Dördüncü öykü, Max Ferber: Hikaye anlatıcısının Manchester’dan İngiltere’ye yolculuğu esnasında tanıştığı ressam olan Max Ferber’in hikayesi. Nazi Almanyası, yalnızlık, pişmanlık temalarının en ağır işlendiği kitabın en yürek burkan öykülerinden biri.

Sonuç:

Göçmenler, Sebald’ın okuduğum ilk kitabı. Ve açıkcası bu kadar karamsar ve üzücü öyküleri, bu kadar duru ve abartmadan sanki gerçekten hikayeyi anlatan kişiden dinliyormuşçasına okuyucuya sunmasına , diline ve en önemlisi okurun görsel algısını da fotoğraflarla desteklemesine hayran oldum. Anılar ve göç etme temalarını müthiş şekilde harmanlamış edebi bir eser.

İyi okumalar dilerim.

10/10
Kitaba henüz alıntı eklenmedi.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Göçmenler
Alt başlık:
Dört Uzun Öykü
Baskı tarihi:
Eylül 2006
Sayfa sayısı:
224
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789750706578
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Die Ausgewanderten
Çeviri:
Gülperi Sert
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Can Yayınları
Dört sürgün, dört öykü. Göçmenler, yaşadıkları topraklardan kopmak zorunda bırakılanların kitabı. Avrupa tarihini belirleyen iki dünya savaşının apansız yersiz yurtsuz bıraktığı insanlara odaklanan bir yapıt. Daha önce Satürn'ün Halkaları adlı romanını yayınladığımız W. G. Sebald, Güney Almanya'dan İsviçre'ye, Fransa'ya, İngiltere'ye, New York ve Kudüs'e göçen akrabalarının ve dostlarının peşinde, bize yaşam ve ölüm öyküleri anlatıyor. Geçmiş zamanın dipsiz derinliklerinden yitik yaşamları, unutulmuş ölümleri bugüne taşıyan Sebald'in Göçmenler'i, Yahudilerin tarihini Almanlarınkine, Almanların tarihini de Yahudilerinkine dönüştüren silik izlerin üzerinden geçiyor. Belirginleşip belleklerdeki asıl yerlerini bulsunlar diye...
(Arka Kapak)

Derin, dipsiz sürgün öyküleri

W. G. Sebald'in Göçmenler'i, ümitsizliğin belirlediği bir varoluş üzerine, köklerinden kopartılmak üzerine bir kitap. Dört sürgünün dört öyküsü yer alıyor Göçmenler'de.

W. G. Sebald, vatanlarından sürülen Avrupalı dört Yahudi'nin yaşam ve ölüm öykülerini aktardığı Göçmenler'de Güney Almanya'dan İsviçre'ye, Fransa'ya, İngiltere'ye, New York ve Kudüs'e göçen akrabalarının ve dostlarının peşine düşüyor. Geçmiş zamanın ve belleklerimizin dipsiz derinliklerinden yitik yaşamları, unutulmuş ölümleri çıkarıp bugüne taşıyor. İzini sürdüğü yersiz yurtsuzların peşinde, Sebald, dolaylı yoldan da olsa bir bakıma kendinden söz ediyor bize: Almanya'nın hiç de masum olmayan geçmişinden ötürü duyduğu utançla, bu insanların acısına ortak olarak. Göçmenler, Yahudilerin tarihinin Almanlarınkinden, Almanların tarihinin de Yahudilerinkinden bağımsız düşünülemeyeceğini gösteren bir yapıt. Birbirinden büsbütün farklı, iki ayrı tarih değil bu çünkü, aksine iç içe geçmiş, suçlar ve pişmanlıklarla örülmüş, susmuş ve susturulmuş, unutmuş ve unutturulmuş bir tarih bu. Sebald, belleklerimizde asıl şimdi yerini bulması gereken bambaşka, yeni bir tarih yazıyor Göçmenler'de: dört sürgünün dört öyküsüyle.
(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 14 okur

  • pina
  • Eylül Özel
  • Emine çayger tosun
  • NecmettiN
  • ceren ü.
  • Sisifosun kayası
  • lastrada
  • Ali Orkun Yıldız
  • HOMO FABER...
  • Gamze Şahin

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%33.3 (1)
9
%0
8
%0
7
%33.3 (1)
6
%33.3 (1)
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0