Masallar, toplumların kültürel kimliklerinin kodlarının saklı olduğu özel anlatılardır. Yüzyıllar boyunca dilden dile aktarılan masalların hem geçmişi tanıma ve anlama hem de bugünü manevi anlamda daha zengin hale getirme işlevleri göz ardı edilemez bir öneme sahiptir. Bununla birlikte masalların tüm zamanlarda ve tüm toplumlarda ortak bazı imgeler taşıyor olması da folklor çalışmaları alanında dikkat çekmektedir. Farklı toplumların sözlü kültürlerinde ortak imge ya da motiflerin kullanılmasının nedenleri araştırılmış, farklı teorilerle açıklamalar yapılmaya çalışılmıştır. Sebepler her ne olursa olsun farklılıkların ve benzerliklerin belirlenmesi kültürel kimliklerin ortaya konulması bakımından anlamlı olacaktır. Dolayısıyla Türk masallarının kendine has özelliklerini, anlatı biçimlerini ve diğer yapısal özelliklerini inceleyerek kültürel kimliği anlamaya çalışmak kadar dünya masallarıyla karşılaştırmalar yapmak da yararlı olacaktır. Bu nedenle W. B. Yeats’ın kitabına aldığı İrlanda masallarının bazılarının çevirisinden oluşan bu kitaba Türk ve İrlanda masalları arasındaki benzerlik ve farklılıkları tartışan bir yazı eklemeyi uygun bulduk.