1.Cilt

Kabusname

Mercimek Ahmed
Tahmini Okuma Süresi:
7 sa. 24 dk.
Sayfa Sayısı:
261
Basım Tarihi:
1973
Yayınevi:
Tercüman Gazetesi
ISBN:
97816621929
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Puan vermedi·261 syf.··
2025 50. kitabı
Eser, hem Doğu hem de Batı edebiyatında ahlaki ve didaktik öğretiler barındıran klasikler arasında yer alır. Aile hayatı, adalet, dinî değerler, ilim tahsili, dünya işleri, dostluk, insan ilişkileri, ölüm ve ahiret gibi birçok konu ele alınmıştır. Keykâvus, eseri yazarken tecrübelerini ve dönemin toplumsal yapısını yansıtarak hem bireysel hem de toplumsal düzlemde bir rehber oluşturmayı amaçlamıştır.
KabusnameMercimek Ahmed · Tercüman Gazetesi · 197326 okunma
İsmet Özel'den
Puan vermedi
¶¶İnsanların bu garip zaafından haberdar olduğum için geçmişe pek öyle hoşgörüyle bakmam ben. Belli ilkelerin doğrultusunda eskiye değer biçmekte titizlik gösteririm. Bu yüzden de kültürümüzdür, medeniyetimizdir diye üzerinden yıllar geçmiş her esere, her olaya hoşgörüyle eğilmem. Bakınız bugün elimizde Türkçesinden ötürü büyük ün yapmış Kâbusnâme diye bir kitap var. Mercimek Ahmed XV. yüzyılda bu kitabı Farsça'dan Türkçe'ye çok başarılı bir dille çevirmiş. Arı Türkçe savunucularının da pek överek sözettikleri bir kitap bu. Genel anlamda Doğu kültürünün bir ürünü, tercüme edilmiş haliyle de Türk kültürünün bir parçası olmuş âdeta. Hele bu kitaptaki tavsiyelere uyulması da istenildiğine göre, o günkü toplumsal hayata da ışık tutacak özelliklere sahip. Kâbusnáme her ne kadar besmeleyle başlıyor, dinî öğütlere de zaman zaman yer veriyorsa da Kur'an-ı Kerim ve Hadis-i Şerîf meallerine aşina olan her Müslümanın kolayca farkedebileceği gibi büyük ölçüde İslâm'a ters düşen tavsiye ve nasihat(?)lerle doludur. Şimdi bu kitabı nasıl değerlendirmeli? Bu bir kültür ve medeniyet ürünü değil mi? Hele bizzat padişah tercüme edilmesini emrettiğine göre epeyce de takdir toplamış bir eser olması lâzım. Aslına bakarsanız, kitap, bütün tavsiyeleriyle tam anlamıyla dünya hayatına bağlı bir "şarklı"nın portresini çizmeye yönelmiş. Yüksek tabakadan mondaine bir şarklı. Kafa yapısı bütün bütün Fars-Yunan-Arap töresiyle örülmüş. İşte size eski bir eser, üstelik Doğu kültürünün de uzantısı. Bazıları üslûbuna, içindeki bazı dualara bakıp bizim klasiklerimiz arasında sayma yoluna bile gidebilirler. Kazara genç bir zihin, bunu İslâmî bilgisini artırma yolunda yararlı kabul ederek okuyacak olsa ne durumlara düşer? Hisse: Medeniyet övgüsü yaparken dikkatli olalım.¶¶ Üç Zor MeseleÜç Zor Mesele
İnceleme
KabusnameMercimek Ahmed · Tercüman Gazetesi · 197326 okunma
5/10
·261 syf.··
2023 47. kitabı
·
11 günde okudu
·
Okunma: 22 Eylül 2023 18:51
https://1000kitap.com/gonderi/220413768 (Bu kitap iki ciltten oluşuyor. Bu birinci cilt. İkincisini de bitirip ikinci cildine yaptığım incelemem bu linktedir, merak eden arkadaşlar buyurunuz.)
Deneme, İnceleme
KabusnameMercimek Ahmed · Tercüman Gazetesi · 197326 okunma

Yazar Hakkında

Mercimek AhmedYazar · 2 kitap
15. yüzyıl divan edebiyatı yazarı. Farsça'dan çevirisini yaptığı Kabusname eseriyle ünlenmiştir. Kabusname 11.yüzyılda Kuhistan hanlarından Keykâvus'un, oğlu Gilanşah’a nasihatlarından oluşur. Mercimek Ahmet, Sultan II.Murat'ın emriyle bu eseri çevirmiştir.