Kızıl Harf kitaplarını, Kızıl Harf sözleri ve alıntılarını, Kızıl Harf yazarlarını, Kızıl Harf yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Kitap; İngiliz kilisesi ile uyum sağlayamadıklarından, Amerika'ya ilk göç edip New England yerleşen Püriten bir toplulukta yaşanan yasak bir aşkın ekseninde şekilleniyor. Püritenler saflığı arayan dünyadaki yaşamı nerede ile bir manastıra çeviren , Salem Cadı Mahkemelerini de icat eden Protestan bir topluluk.
Oldukça katı kuralları olduğu bu toplumda yaşamını sürdüren Hester Prynne ' ın evlilik dışı bir çocuk dünyaya getirir. Püriten bir toplulukta bu affedilemez, bağışlanamaz bir günahtır. Bu günahı işleyenin damgalanması ve bundaki sonra ki yaşamını bu damga ile sürdürmesi gerekmektedir. Bu damga göğse işlenen bir "A" harfi dır yani "zina" yaptı demektir. Hester Prynne ve kızı "İnci" bu ayıpla yaşamlarını sürdürürler. Zamanla diğer aktörlerde romanın içine girer; Hester Prynne nın öldü bilinen kocası ve işlenen günahın diğer ortağı olan rahip. Kurgu bu üç kişi arasında trajik biçimde şekillenir.
Yazar bu romanında tutucu toplumların sahip olduğu ana temaların hemen hemen hepsine yer vermiş. Suçlayan cemaat ile günah ve işleyen arasındaki bağışlanma ilişkisi, günah işleyeni damgalanın günahtan erdeme ulaşan yaşam tarzı gibi... Betimlemelerin oldukça çok yapıldığı akıcı ve doyurucu bir roman . Okunmasını tavsiye ederim.
Kızıl HarfNathaniel Hawthorne · Bordo Siyah Yayınları · 2012829 okunma
Nathaniel Hawthorne
( Çeviren: Alican Azeri değil / Bordo Siyah Klasik Yayınları değil /
380 Sayfa değil)
On dört yıl olmuş ABD'li roman ve kısa hikâye yazarı Nathaniel Hawthorne'a (d.1804 - ö.1864) ait KIZIL HARF başlıklı romanı devrettiğim. Benim okuduğum kitap K Yayınlarının 1975 yılında basılmış bir
dürüst ol! dürüst ol! en kötü yanını değilse de bu kötü yanının ortaya çıkmasına yardım edecek bir özelliğini özgürce dünyanın gözleri önüne sermekten kaçınma!
ister yeni doğmuş, ister ölüm döşeğinden kalkmış olsun, aşk, her daim güneş ışığı yaratıp, kalbi, dış dünyaya da taşmasına yetecek kadar pırıltıyla doldurulmalıdır.
gelecek hala denemeler ve başarılarla dolu. keyfi çıkarılacak mutluluklar var hala! yapılacak iyilikler var! bu yalanlarla dolu yaşamını doğrularla dolu bir yaşam uğruna terk et.
bilgin, kitapları arasında geçirdiği sayısız yalnız saatin soğukluğunu yüreğinden söküp atmak için o gülümsemenin tatlı ışığının altında güneşlenmeye ihtiyaç duyduğunu söylerdi.
önceden şans eseri benimkinden daha iyi bir aşkla karşılaşmış olsaydın eğer, bu kötü şeyler gerçekleşmezlerdi. tabiatının boşa harcanmış iyi özellikleri için sana acıyorum!