Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

İşinizde ve Özel Yaşamınızda Değişime Uyum Sağlamanın Etkili Bir Yolu

Peynirimi Kim Kaptı?

Spencer Johnson

Peynirimi Kim Kaptı? Sözleri ve Alıntıları

Peynirimi Kim Kaptı? sözleri ve alıntılarını, Peynirimi Kim Kaptı? kitap alıntılarını, Peynirimi Kim Kaptı? en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Reklam
Köhnə pendirləri nə qədər tez unutsan, yeni pendirləri o qədər tez tapa bilərsən.
"Gec olmağı heç zaman olmamağından daha yaxşıdır".
Sayfa 37 - Qanun NəşriyyatıKitabı okudu
Kırın gülümsəyib Mırının həmişə verdiyi sualı xatırlamışdı. "Pendirimi kim oğurladı?" Kırının sualı isə fərqliymiş: "Niyə vaxtında cəld tərpənib yeni pendir tapmadım?"
Sayfa 35 - Qanun NəşriyyatıKitabı okudu
Dəyişilməyin ən güclü və effektli yolu öz səhvlərini görüb onlara gülə bilməyi bacarmaq, sonra da bütün bunları unudub yoluna davam etməkmiş.
Reklam
Onlar üçün pendir tapmaq eyni zamanda özlərini xoşbəxt hiss etmələri üçün ehtiyac duyduqları şeyləri əldə etməyin bir yolu imiş. Pendir onlara öz zövqlərincə daha qiymətli şeyləri ifadə edirmiş.
Sayfa 24 - Qanun NəşriyyatıKitabı okudu
- Dostlar, siz heç fikir vermisinizmi, həyatda çox şeylər dəyişib, lakin biz heç dəyişməmişik. - Mənim fikrimcə biz yenilikdən qorxuruq deyə dəyişməyə cəsarət edə bilmirik.
Qanun NəşriyyatıKitabı okudu
- Dostum, həyatımızda bəzi şeylər dəyişər və bir daha əvvəlki kimi olmaz. Bizim düşdüyümüz vəziyyət də buna bənzəyir. Biz dayanmışıq, lakin həyat davam edir və biz də davam etməliyik.
Sayfa 33 - Qanun NəşriyyatıKitabı okudu
Pendir sənin üçün nə qədər önəmli olarsa, onu tapmağı da bir o qədər çox istəyərsən.
Sayfa 26 - Qanun NəşriyyatıKitabı okudu
Reklam
Nəhayət, bir gün Kırın sanki dərin bir yuxudan ayılmış və gülərək öz-özünə “Kırın, hər gün eyni şeyləri təkrarlayır, sonra da niyə heç bir şey düzəlmir deyə düşünürsən. Eyni şeylərin təkrarlanması nəyi düzəldə bilər ki?" demişdir.
Sayfa 29 - Qanun NəşriyyatıKitabı okudu
Geri190
1.362 öğeden 1.351 ile 1.362 arasındakiler gösteriliyor.