İthaki'den okuduğum en kötü metin gerçekten. Bütün kitabın sağlam bir editörün elinden geçmesi gerek. İngilizcede mantıklı olan ama Türkçeye dönünce anlamsız gözüken bir sürü kalıp vardı, zaman kipleri sürekli kaymıştı ve bazı cümlelerde aynı kelime hem başta hem sonda vardı. Çeviri yaparken gözden kaçsa da editörün düzeltmesi gerektiğini düşünüyorum, kitaptan alınan keyfi bir hayli düşürüyor.
Bunun dışında genel olarak insanı çok etkileyen kitaplardan bir tanesi değildi ama sonlara doğru çıkan olaylarla kurgusunun çok iyi işlenmiş olduğunu gösterdi. Kolay okunan ve merak unsurunu ufak ufak salan bir kitap kendisi. Benim dönem dönem okumaktan keyif aldığım bir konu bu. Yıllar önce kötü şartlarda ayrıldığı kasabaya geri dönüp gizemli işlere karışma hikayesi. Karakterin duygu durumu, depresyonu, anksiyetesi gibi detaylar da güzel verilmişti. Elinize geçerse bir şans verebilirsiniz.