Yunancaya da bakalım: Ve tahmin ettiğiniz gibi, Türk kahvesi'ne Grek kahvesi adını takmakta beis görmeyen Yunanlı dostlarımız da, yoğurt sözcüğünü Helenleştirerek giaourt deseler bile, proviyo ğala'dan (koyun sütü) yaptıkları yoğurdun mucitliğini ne Bulgarlara ne de Türklere bırakacak gibi gözüküyorlar...
Sayfa 32