The Collected Poems

William Wordsworth

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Ne kötü diller, ne pervasız yargılar, ne Bencil insanların alaylı gülümseyişi, Ne içtenliksiz iyi dilekler, ne günlük hayatın Bunaltıcı ilişkileri etkileyebilir bizi, ya da Gördüğümüz her şeyin lütuflarla dolu Olduğuna dair şen imanımızı zedeleyebilir. Bu nedenle, bırak üstüne ışısın ay Bu yalnız yürüyüşünde; Bırak puslu dağ rüzgarları essin yüzüne: Ve yıllar sonra bu çılgın coşkular olgunlaşıp Ağırbaşlı bir sevince dönüştüğünde; Zihnin tüm güzel biçimlerin malikanesi,
Wordsworth'e göre, şiir "kendiliğinden kabarıp taşan güçlü duyguların daha sonra sakin kafayla hatırlanıp" kaleme alınmasıdır.
Reklam
Ve şimdi, yarı sönmüş düşüncelerin Pırıltıları, sönük ve soluk birçok anımsama Ve biraz da hüzünlü bir kafa karışıklığı içinde, Zihnimdeki resim yeniden canlanıyor: Sadece mevcut mutluluk duygusuyla değil, Ama şu anın içinde gelecek yılların hayatı Ve gıdasını da barındırdığını düşünmenin Hoşluğuyla burada dururken. Böylece umuda yelteniyorum, Bu tepeler arasına ilk gelişimden beri, kuşkusuz, Değişmiş olsam da; bir karaca gibi Dağlarda, derin ırmakların, tenha çayların Kıyılarında, tabiat nereye çekerse oraya, Sevdiği şeyi arayan değil de korktuğu şeyden Kaçan biri gibi hoplayıp zıplardım o demler: Çünkü o vakitler, (Çocukça günlerimin kaba zevkleri Ve onların hoşnut hayvani davranışları geride kaldı)
Bırak üstüne ışısın ay Bu yalnız yürüyüşünde; Bırak puslu dağ rüzgârları essin yüzüne: Ve yıllar sonra bu çılgın coşkular olgunlaşıp Ağırbaşlı bir sevince dönüştüğünde...
Sayfa 117 - Vakıfbank kültür yayınlarıKitabı okudu
Kendi ruhlarımızdır tanrısal kılan bizi. Biz ozanlar için şahanedir gençlik, Ama sonumuz yeis ve nihayet delilik.
Reklam
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.