Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi

Asalet Erten

Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi Hakkında

Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

Gözden geçirilmiş ve güncellenmiş 3. baskısını yapan ve Türkiye'de alanında tek olan bu kitapta amaç Tıp alanında çeviri yapmak isteyenlere yardımcı olmaktır. Tıp metinlerini çevirirken dil ve terminolojiden başlayarak metinleri çözümleme ve çeviri yapma sürecinde güçlüklerle karşılaşanlar için vazgeçilmez bir başvuru kaynağıdır. Kitapta tıp tarihi anlatıldıktan sonra tıp dili ve terminoloji üzerinde durulmuş, tıp çeviri tarihi irdelenmiş, tıp çevirisi yapacak çevirmenlerin eğitimi vurgulanmış, tıp metinlerinde kullanılacak çeviri yöntemlerinden söz edilmiş, çeviri kuramına değinilmiş, çeviri örnekleri verilmiş ve çeviri eleştirisi yapılmıştır. İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye yapılan çeviriler tıpta kullanılan metin türlerine göre seçilerek metinlerin hem terminolojileri hem de çevirileri verilmiştir. Kitap Üniversitelerin Mütercim-Tercümanlık Bölümlerinde lisans,yüksek lisans ve doktora yapan öğrencilere olduğu kadar,tıp eğitimi almış doktorlar, çeviribilim alanında çalışan akademisyenler ve bu alana ilgi duyan araştırmacı ve çevirmenlere büyük katkıda bulunacaktır.
Tahmini Okuma Süresi: 7 sa. 2 dk.Sayfa Sayısı: 248Basım Tarihi: Mayıs 2016Yayınevi: Seçkin Yayıncılık
ISBN: 9789750237461Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 85.7
Erkek% 14.3
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş