Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Toplu Eserler 1

H. P. Lovecraft

En Yeni Toplu Eserler 1 Sözleri ve Alıntıları

En Yeni Toplu Eserler 1 sözleri ve alıntılarını, en yeni Toplu Eserler 1 kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
“Bellek bazı anıları unutmakla, bazen çok merhamet gösterir.”
Bütün o ‘kent’lerine ve kulelerine bakarak, bu lanet olası yaratıklara insan denemez. İnşaat yapmaktan - ve kılıçla zehirli ok kullanmaktan- başka bir hünerleri yok ve ben onların sözde ‘kent’lerinin karınca yuvasından ya da kunduzların yaptığı bentlerden daha anlamlı olduğuna inanmıyorum. Gerçek anlamda bir dilleri varsa, çok şaşarım. İnsanları yanıltan şey, dik duruyor olmaları; dünyadaki insanlarla esası olmayan bir fiziksel benzerlik.
Reklam
Delilik Dağları'nda
Şansımızın hep yaver gitmesinde neredeyse tekinsiz bir şeyler vardı.
dost
Hiç kimsenin öyle uzun boylu gıpta edilecek bir tarafı yoktur; fakat çokları vardır ki bu ölçüde acınmaya layıktır.
Anlam Yoğunluğu :
. Görünür dünyadan ayrı yaşadığımı söyledim, ancak yalnız yaşadığımı söylemedim. Bunu hiçbir insan yaratık yapamaz; yaşayanların kardeşliğinden yoksun olduğu için, kaçınılmaz olarak artık yaşamayan ya da yaşamayan şeylerin arkadaşlığından yararlanıyor. .
Sun in the 8th house (8.Evde güneş)
Sakin, sürekli güzellik sadece düşte gelir; gerçeğe tapınma uğruna dünyanın vazgeçtiği bu teselli, çocukluğun ve masumiyetin gizlerini de yanında götürdü.
Reklam
Güzelliğin ahenkte yattığını ve amaçsız bir evrende, yaşamın güzelliğinin, daha önce gördüğümüz ve kaosun geri kalanından bizim küçük dünyalarımızı bilinçsizce yoğurup yaratan düş ve duygularla uyum dışında, herhangi bir standartı olmadığını bilmiyorlardı.
Hayalin Katli
Gelenek, elle tutulabilir ve fiziksel olarak mevcut şeylere karşı inanç derecesinde bir saygıyı kafasına sokmuş ve hayal âleminde yaşamaktan gizliden gizliye utanmasına neden olmuştu.
Cadı evindeki düşler
Masanın üzerinde küçük, beyaz bir beden -çıplak ve baygın bir erkek çocuğu- yatıyordu; masanın öte tarafındaysa, sağ elinde garip saplı, parıl parıl parlayan bir bıçak; sol elinde üzerine garip resimler oyulmuş zarif kulplu ve acayip boyutlu donuk renkli bir metalden bir kase tutan ve bakışlarında öfke okunan korkunç, yaşlı kadın duruyordu. Çatlak bir sesle, Gilman’ın anlamadığı bir dilde, ama Necronomicon’ da sakınımla sözü edilen bir şeye benzeyen bir ayini monoton bir makamla okuyordu.
Sayfa 47
Cadı evindeki düşler
Gilman, korkudan felç olmuştu, bağıramadı bile. Daha önce olduğu gibi iğrenç kocakarı Gilman’ı omuzlarından kavradı ve birden yatağından dışarı çekerek boşluğa sürükledi
Sayfa 39
47 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.