Ülke Masalları: İran Kirman & Bahtiyari Halk Masalları, sözlü kültürün yüzyıllar boyunca taşıdığı masal geleneğini İran’ın Kirman ve Bahtiyari coğrafyalarından derleyerek okurla buluşturan değerli bir kültürel miras çalışmasıdır.
Masallar, ilk kez Kirman ve Bahtiyari dillerinde kaleme alınmış; ardından dilbilimci Lorimer çifti tarafından İngilizceye çevrilmiş, bu edisyonda ise Funda Günata’nın çevirisiyle Türkçeye kazandırılmıştır.
Bu kitapta yer alan masallar; cadılar, cinler, devler, periler, hayvanlar ve insanlar etrafında şekillenen olağanüstü olayları anlatırken, aynı zamanda İran halklarının düşünce dünyasını, değerlerini ve kolektif hafızasını da yansıtır. Kulaktan kulağa aktarılan bu anlatılar, yalnızca birer masal değil; toplumların tarih, mitoloji ve gündelik yaşamla kurduğu bağın sözlü belgeleridir.
Kirman ve Bahtiyari masalları, okura hem tanıdık hem de şaşırtıcı bir deneyim sunar. Anadolu masallarıyla paylaşılan benzer motifler, göçler, kültürel etkileşimler ve ortak insanlık hâllerine işaret ederken; farklılıklar ise her coğrafyanın kendine özgü hayal dünyasını gözler önüne serer. Mitolojik, tarihsel ve antropolojik yaklaşımlar eşliğinde bu masallar, kültürlerin nasıl şekillendiğine dair zengin bir okuma alanı açar.
Ülke Masalları: İran Kirman & Bahtiyari Halk Masalları,
• halk bilimi ve sözlü kültüre ilgi duyanlara,
• farklı coğrafyaların masal dünyasını keşfetmek isteyenlere,
• kültürel benzerlikler ve farklılıklar üzerine düşünmeyi seven okurlara hitap eder.
Bu kitap, okurunu yalnızca masalların içine değil; farklı zamanlara, mekânlara ve kültürlere doğru keyifli bir yolculuğa davet ediyor.