Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Eski Türk Oyunları 1

Zoraki Tabip

Ahmet Vefik Paşa

En Eski Zoraki Tabip Gönderileri

En Eski Zoraki Tabip kitaplarını, en eski Zoraki Tabip sözleri ve alıntılarını, en eski Zoraki Tabip yazarlarını, en eski Zoraki Tabip yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
56 syf.
·
Puan vermedi
Ahmet Vefik Paşa'nın Zoraki tabib adıyla Türk hayatına uyguladığı bu Eser Moliere in1666 da yazdigi Le medecin Malgre Lui adlı komedisinin bir uyarlamasidir...
Zoraki Tabip
Zoraki TabipAhmet Vefik Paşa · Mitos Boyut Yayınları · 2001204 okunma
... gönül hoşluğu maldan iyidir derler. Ama analar, babalar, hemen damadın nesi var diye sorarlar.
Sayfa 33 - Kent YayıncılıkKitabı okudu
Reklam
56 syf.
5/10 puan verdi
Ahmet Vefik paşa'nın çeviri yaparak edebiyatımıza kazandırdığı eserlendendir zoraki tabip. Ancak eser birebir çeviri değil karakter ismi ve bir takım değişiklikler ile uyarlamadır.
Zoraki Tabip
Zoraki TabipAhmet Vefik Paşa · Mitos Boyut Yayınları · 2001204 okunma
Gönül hoşluğu maldan iyidir derler. Ama analar, babalar hemen damadın nesi var diye sorarlar.
Sayfa 33
Mantıklı
Selime: Kucağımda acınacak halde 4 çocukcağız var. İvaz: Ey, yere bırak.
56 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Tanzimat Dönemi tiyatro yazarımız Ahmet Vefik Paşa’dan, dönemin en büyük modası Fransa’dan yazar Moliere’den uyarladığı La Medecin Malgre Lui adlı eserin bizdeki Zoraki Tabip adıyla uyarlamasını okuyoruz. Nasıl cümle ama? Tek seferde anladınız mı? Tebrikler. İvaz ve Selime’nin kavgaları gerçekten de komediydi. Güzel güldürdü bizleri. Tabi bir de anlatım tarzı var ki burada Paşa’nın kendi tarzını bulmak mümkün. Mesela Rabbim yerine İrabbim, ilazım derken Anadolu’da halen bazı kelimelerin söylenişini kolaylaştırmak için öne konulan bu harfi o da kendi anlatım tarzında sıkça kullanıyor. Buna da dikkati çekmek gerek. Bir de burası tamamen tahmin ama Moliere’nin bizim dilimize ayrıca çevrilen Hastalık Hastası kitabının uyarlaması olduğunu düşünüyorum. Onun konusuyla bu benziyor çünkü. Orada mesleğinde başarılı olduğunu zanneden bir doktorun başından geçenler varken burada da sahte bir doktorumuzun (İvaz) olması üzerinden bağlantı kurdum. O kitapta kız doktordan başkasıyla evlenmek isterken burada doktor, kızın başkasına aşık olduğunu öğrenip bu ilişkiye göre davranmaya çalışacaktır. Orada hizmetçiden haber alınırken burada da Uşak diyebileceğimiz Daniş devrededir. Yani bayağı benzettim 2 kitabı ama yanılıyor da olabilirim tabi. Böyle kitapları seviyorum. Hem böyle kısacık hem de komik hem de bize ait eserler olunca insan hoşlaşıyor. Hani böyle reklam arası çerez atıştırırız, bana biraz öyle geliyor ama olsun. Ben alacağım tadı alıyorum. Bana da o yeter. Huzurlu geceler, keyifli okumalar diliyorum hepinize..
Zoraki Tabip
Zoraki TabipAhmet Vefik Paşa · Mitos Boyut Yayınları · 2001204 okunma
Reklam
Of! Insanin karisinin olmasi ne buyuk bela imis. Aristo efendimiz ne guzel hakli buyurmus ki,"kadin kismi seytandan beterdir." Demis.
"Efendim.kizinizin hasta olup da bana muhtac olduguna dogrusu pek memnunum pek. Keski sizde butun akraba hisimlarinizla hastalansaniz da nasil hizmet arzusunda bulundugumu size gostersem."
"Ölüler,sabirli,hatirsinas,sir tutan kisilerdir. Hic birisi ahiretten geri gelip de cellat tabipten kan parasi icin dava acmazlar."
56 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
22 saatte okudu
Kurgan yayınlarından okuduğum "Zoraki Tabip" biraz otobiyografi tarzınıda yansıtıyor. Verdikleri bilgiler çok değerli. Piyes Moliere'nin 1666 yılında yazmış olduğu Le Medecin Malgre Lui isimli piyesinden uyarlanmıştır. Eserde üzerinde durulan husus; evlilik müessesesinin karşılıklı sevgi, saygı ve dayanışma üzerine kurulmasi gerektiğidir.
Zoraki Tabip
Zoraki TabipAhmet Vefik Paşa · Mitos Boyut Yayınları · 2001204 okunma
110 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.