2021 Okuma Listem
1. Turgut Özakman - Cumhuriyet 1 440 sayfa 2. Turgut Özakman - Cumhuriyet 2 848 sayfa 3. Victor Hugo - Sefiller 353 sayfa 4. Charles Dickens - David Copperfield 611 sayfa 5. H.G.Wells - Zaman Makinesi 160 sayfa 6. Anne Tyler - Mavi Makada 376 sayfa 7. Sinan Canan - İfa 1 184 sayfa 8. Sinan Canan - İfa 2 192 sayfa 9. Sinan Canan - İfa 3 168 sayfa 10. Judith Kerr - Hitler Oyuncağımı Çaldı 264 sayfa 11. Sadık Hidayet - Kör Baykuş 95 sayfa 12. Stefan Zweig - Kitapçı Mendel 126 sayfa 13. Rıfat Gürsoy - İpin Ucundaki Çığlık 160 sayfa 14. Defne Suman - Emanet Zaman 440 sayfa 15. Nermin Bezmen - Unutlan Aşk 440 sayfa
Okuma listem
İLİM VE FİKİR TOPLULUĞU TAVSİYE ESERLER LİSTESİ Tefsîr 1- Muhammed Ali Es-Sabûnî - Safvetü't-Tefasir (7 cilt takım) 2- Diyanet İşleri Başkanlığı - Kur'ân Yolu Tefsiri (5 cilt takım) 3- Ömer Çelik - Hakk'ın Dâveti: Kur'ân-ı Kerîm Meâl ve Tefsîri (5 cilt takım) 4- Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır - Hak Dîni Kur'ân Dili (10 cilt takım) Kur'ân Meâli 5- Hayrat Neşriyat - Muhtasar Kur'ân-ı Kerîm Meâli 6- Mahmut Kısa Kur'ân-ı Kerîm Meâli 7- Halit Zavalsız, Mehmet Yaşar Kandemir, Ümit Şimşek Ayet ve Hadislerle Açıklamalı Kur'ân-ı Kerîm Meâli (2 cilt takım) 8- Celaleddin Suyuti, Celaleddin El-Mahalli - Celaleyn Tefsiri (2 cilt takım) (Yasin Yayınevi) 9- Hasan Tahsin Feyizli - Feyzü'l-Kur'ân Kur'ân-ı Kerîm ve Tefsîrli Meâli 10- Şadi Eren - Ab-ı Hayat Meâli Hadîs 11- M. Yaşar Kandemir, İsmail L. Çakan, Raşit Küçük - İmam Nevevî - Riyazu's-Salihin (8 cilt takım) (Erkam Yayınları) 12- İbrahim Canan - Kütüb-ü Sitte Muhtasarı Tercüme ve Şerhi (17 cilt takım) 13- Sahih-i Buhâri Muhtasarı Tecrîd-i Sarîh Tercümesi ve Şerhi (8 cilt takım) 14- Diyanet İşleri Başkanlığı - Hadîslerle İslâm (7 cilt takım) 15- Mahmud Es'ad Coşan - Yolun En Doğrusu (10 cilt takım) 16- Niyazi Beki - 40 Hadîs'te İbret Verici Kıssalar 17- Necip Fazıl Kısakürek - Nur Harmanı 18- İ. Hakkı Ünal - 40 Hadîs 40 Yorum 19- M. Yaşar Kandemir - Şifâ-i Şerîf Şerhi (3 cilt takım) 20- M. Yaşar Kandemir - Şemâil-i Şerîf Şerhi (3 cilt takım) İman Hakikatleri 21- Bediüzzaman Said Nursî - Risale-i Nur Külliyatı (14 cilt takım)
1000Kitap
Reklam
142. Kural
Tanrım kör oldum artık kusura bakamıyorum.
Düşünce
Zong Katliamı - Köle Ticaretinin Son Bulması
Geçen gün "Belle" adında gerçek hayattan uyarlanan bir film izledim, konusundan çok etkilendim ve biraz araştırdım. Kesinlikle izlenmeye değer bir film, tavsiye ederim. İzleyenler görüşlerini yorumda belirtirse sevinirim.. :) Buraya internetteki araştırmayı direkt ekliyorum: Zong Katliamı: İnsanlığın en aşağılık hali 1783 de Londra’ya taşınan mahkemenin konusu, vahşi katliam değil, sigorta şirketi katledilen insanlar için gemi sahiplerine tazminat ödesin midir? Günümüzden tam 238 yıl önce 6 Eylül 1781 de Afrika’dan bir gemi batıya, Karayipler'e doğru yola çıkar. Geminin sahibi, her ikisi de Liverpool şehrinin belediye başkanlığını da yapmış tüccarlar, William Gregson ve George Case’in de içinde bulunduğu Liverpool Gemi Sahipleri Sendikasıdır. Gemi “Kara Kuş Avcılığı” yapmaktadır, o zamanlar köle ticaretine verilen isim. Özellikle Bristol ve Liverpoollu tüccarlar bu aşağılık, mide bulandırıcı ticaretten servet kazanmışlardır. Zong aslında bir Hollanda gemisidir ve adı Zorg dur. Özen, itina anlamında Hollandaca bir sözcük. Köle ticareti yaparken bir İngiliz karakol gemisi tarafından ele geçirilmiş ve sonrasında William Gregson tarafından sendika adına satın alınmıştır. Güvertesinde 442 zenci köleyle yola çıkan geminin kaptanı, bir denizci değil tıp adamıdır. Luke Collingwood, cerrah olarak köle gemilerinde çalışmaktayken kaptan yapılmıştır. Cerrah olarak vazifesi insanları iyileştirmek değil, yakalanan Afrikalı köleleri sağlık kontrolünden geçirip “ticari değerlerini” belirlemektir. Ticari olarak değersiz bulduğu insanlar Afrikalı köle avcıları tarafından onun yanında hemen öldürülür. İşte bu, denizden fazlaca anlamayan kaptanın yönetimindeki The Zong 6 Eylül 1781 de bugünkü Gana sahillerinden demir alır. O zamanın İngiliz yasalarına göre köleler ticari kargodur.
Atatürk
_Bir gün ressamlar Türk'ün simasını kaybederlerse, yıldırımı alıp yapıversinler. Türk budur. Yıldırımdır, kasırgadır, dünyayı aydınlatan güneştir. Bu memleket, dünyanın beklemediği, asla ümit etmediği bir müstesna mevcudiyetin yüksek tecellisine, yüksek sahne oldu. Bu sahne en aşağı 7 bin senelik bir Türk beşiğidir. Bu beşik tabiatın rüzgarlarıyla sallandı. Beşiğin içindeki çocuk, tabiatın yağmurlarıyla yıkandı. O çocuk tabiatın şimşeklerinden, yıldırımlarından, kasırgalarından evvela korkar gibi oldu; sonra onlara alıştı; onları tabiatın babası tanıdı, onların oğlu oldu. Bir gün tabiatın çocuğu tabiat oldu; şimşek, yıldırım, güneş oldu; Türk oldu. _Türk ve Türkçülük düşmanlarını ezeceğiz. Biz Türk milliyetçisiyiz. Cumhuriyetimizin dayanağı Türk topluluğudur. Bozkurt, yeni Türkiye’nin sembolüdür. _Yüksel Türk! Senin için yükseklik sınırı yoktur. İşte parola budur. Her ferdinin son nefesi, Türk ulusunun nefesinin sönmeyeceğini, onun ebedî olduğunu göstermelidir. _Bizim başka milletlerden hiçbir eksiğimiz yok. Cesuruz, zekiyiz, çalışkanız, yüksek amaçlar uğrunda ölmesini biliriz. _Asla şüphem yoktur ki, Türklüğün unutulmuş medeni vasfı ve büyük medeni kabiliyeti, yüksek medeniyet ufkunda yeni bir güneş gibi doğacaktır. Bu söylediklerim hakikat olduğu gün, senden ve bütün medeni beşeriyetten dileğim şudur: Beni hatırlayınız. _Türk milleti, kendinin ve memleketinin yüksek menfaatleri aleyhine çalışmak isteyen bozguncu, alçak, vatansız ve milliyetsiz beyinsizlerin saçmalamalarındaki gizli ve kirli emelleri anlamayacak ve onlara hoşgörü gösterecek bir topluluk değildir. Millî benliğini bilmeyen milletler başka milletlere yem olurlar. Biz Türkler, bütün tarihimiz boyunca hürriyet ve istiklâle timsal olmuş bir milletiz. Biz öyle milliyetperverleriz ki, bize saygı duyan bütün
İnsan Ruhu
Jozef Stalin Son Yazılar 1950-1953 Stalin'in 1950-1953 yılları arasındaki inceleme, konuşma, mesaj ve söylevlerini biraraya getiren Dernièrs Ecrits 1950-1953 (Editions Sociales, Paris 1953) adlı kitabını, Fransızcasından, M. Gaziturhan dilimize çevirmiş ve kitap, Son Yazılar 1950-1953 adı ile Sol Yayınları tarafından, Aralık 1977 (Birinci Baskı: Kasım 1970; İkinci Baskı: Mayıs 1976) tarihinde yayınlanmıştır. Son Yazılar 1950-1953 (413 KB) İÇİNDEKİLER BİRİNCİ BÖLÜM DİL ÜZERİNE 7 9 Dilbiliminde Marksizm Üzerine 38 E. Kraşeninnikova Yoldaşa Mektup 40 Sanjeyev Yoldaşa Mektup 48 D. Belkin ve S. Furer Yoldaşlara Mektup 51 A. Holopov Yoldaşa Mektup İKİNCİ BÖLÜM SOSYALİZMİN EKONOMİK SORUNLARI ÜZERİNE 59 61 SSCB'nde Sosyalizmin Ekonomik Sorunları - Kasım 1951 Tartışması ile İlgili Ekonomik Sorunlar Üzerine Düşünceler
Felsefe