Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Lilith by John Collier (1887)
Deliler ve Cellatlar'ım geldi!!!!!! Lordcukları, varisleri o kadar özledim ki... lilith okumak istiyorum. Nova ve Daren okumak istiyorum! Ama beklemek zorunda. 2 ay sonra seriyi en baştan okuyacağım ve 3. kitabı da o zaman okurum muhtemelen. Ağlamaktan yataklara düşeceğim günleri iple bekliyorum resmen.
Reklam
Lilith
Adem’in ilk karısıdır. Topraktan yaratıldığı için Ademle eşit olduğunu savunup Adem'e itaat etmemiş, Tanrı’nın söylenmemesi gereken adını söyleyerek göğe yükselip orada cinlerin atasıyla birlikte olmuştur. Adem, Tanrıdan onu geri istemiştir. Lilith’e geri gelmesi için melekler gönderilmiş ama Lilith dönmemiştir. Bir gün Adem uyurken, Tanrı, Adem’in kaburga kemiğinden Lilith'e çok benzeyen Havva’yı yaratır. Adem'in Havva'yla birliktelik yaşadığını öğrenen Lilith, Adem'in soyundan olan bütün çocukları öldürmek için söz verir. Yeni doğan bebeklerdeki ölümlerin sebebi Lilith’e dayandırılmaktadır. Lilith, Alkarısı olarakta anılmaktadır. Özellikle lohusa kadına ve bebeğine rahatsızlık vermesi Lilith efsanesine dayanır. 40 gün anne ve bebeği yalnız bırakmamak, Kırmızı giyinmek gibi bebeği korumak için olan ritüeller bu inanca dayanmaktadır.
Şu hayvan düşmanını şikayet eder misiniz lütfen..
Lilith okurunun profil resmi Lilith @Lilit_HIP · 1d Alyoşa Karamazov ✓ Alyoşa Karamazov ✓ pp deki hayatta olsaydı, burnundan girip kulaklarından çıkarak çığırlar yaşatırdı sana. Yine de gecikmiş sayılmaz. Sendeki olan vicdan ve merhameti de bana havale etmiş olur ;) siktir lan bu sayfadan, götüm. https://1000kitap.com/Lilit_HIP #235966563
1000Kitap
1000Kitap
1000Kitap Destek
1000Kitap Destek
mustafa ağcan'ın çevirdiği orijinalde John Martin'in olan Simgesel mitoloji kitabını okumaktayım. ne yazık ki kitabı burada bulamadım ve aslında kötü yorum yazmaya geliyordum çünkü hayatımda bu kadar kötü bir çeviri okumadım. normalde çevirmenler kitaplar çok anlaşılmaz olduğunda çevirmen notu düşebilirler fakat bu beyefendi niyeyse hiç düşmemeye karar vermiş. üstüne üstlük o kadar kötü bir çeviri yapmış ki kendisi. Lilith kelimesi kara ay olarak çevrilmiş. bu çeviriyi bilmeyen birisi kara ayı lilith ile nasıl bağdaştırabilir. semboller ne yazık ki çok kötü bir dille aktarılmış. kitabın orijinalini bulamadığım için kontrol etme fırsatım yok fakat bu çeviri beni o kadar rahatsız ediyor ki okurken çok zorlanıyorum. ayrıca bütün mitolojilere hakim olmayan birisi sembollerin hangi dine ve mite referans edildiğini anlamayabilir. bu kitap zaten bunu öğretmek için var ama okurken neyi neye gönderdiği çok zor anlaşılıyor. ya çevirmende ciddi bir problem var ya da yazarda. burada yazarın başka herhangi bir kitabını da bulamadım sanki kitap öylece varolmuş gibi hiçbir yere kayıtsız şekilde. çünkü google bile zor buluyor. kitabı bitirir miyim bilmiyorum. ufak bir takıntım var başladığım kitabı er geç bitirmek gibi ve bu kitap ödünç olduğu için ne yazık ki daha sonra bitirme şansım yok. o yüzden bugün kendimi zorlayıp biraz bitirmeyi deneyeceğim.
Reklam
Anna Karenina -Tolstoy
Tolstoy Anna Karenina romanını yazmaya başlamadan önce Peter ve Great adlı tiyatro oyunu üzerine çalışıyordu. Ancak arkadaşına yazdığı bir mektupta seçtiği projenin zorluğundan ve ilerleme kaydedemediğinden yakınıyor. O günlerde komşusu Bibikov’un metres hayatı yaşadığı kadın, Bibikov’un başka bir kızla evlilik planları yaptığını öğrenince evden
415 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.