Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
TÜRK KÖYLÜSÜ
Topraktan öğrenip kitapsız bilendir, Hoca Nasreddin gibi ağlayan Bayburtlu Zihni gibi gülendir. Ferhad'dır, Kerem'dir, ve Keloğlandır. Yol görünür onun garip serine, analar, babalar umudu keser. Kahbe felek ona eder oyunu. Çarşambayı sel alır, bir yår sever el alır, kanadı kırılır
Sayfa 52 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
TÜRK KÖYLÜSÜ
"Dağları yırtıp ayırır, Kayaları kesip yol eyler ăbıhayat akıtmağa ... "
Reklam
TÜRK KÖYLÜSÜ
Topraktan öğrenip Kitapsız bilendir. Hoca Nasreddin gibi ağlayan Bayburtlu Zihni gibi gülendir. Ferhad'dır, Kerem'dir Ve Keloğlandır.
Sayfa 52 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
TÜRK KÖYLÜSÜ
Topraktan öğrenip kitapsız bilendir, Hoca Nasreddin gibi ağlayan Bayburtlu Zihni gibi gülendir. Ferhad'dır, Kerem'dir, ve Keloğlan'dır.
Bir Zamanların Türk Köylüsü
Topraktan öğrenip kitapsız bilendir, Hoca Nasreddin gibi ağlayan Bayburtlu Zihni gibi gülendir Ferhad'dır, Kerem'dir, ve Keloğlandır...
Reklam
TÜRK KÖYLÜSÜ
Topraktan öğrenip kitapsız bilendir. Hoca Nasreddin gibi ağlayan Bayburtlu Zihni gibi gülendir. Ferhad'dır Kerem'dir ve Keloğlan'dır.
TÜRK KÖYLÜSÜ
“ Dağları yırtıp ayırır, kayaları kesip yol eyler âbıhayat akıtmağa...”
Sayfa 52 - YKYKitabı okudu
TÜRK KÖYLÜSÜ
Topraktan öğrenip kitapsız bilendir, Hoca Nasreddin gibi ağlayan Bayburtlu Zihni gibi gülendir.
Sayfa 52 - YKY
Reklam
TÜRK KÖYLÜSÜ
Topraktan öğrenip kitapsız bilendir, Hoca Nasreddin gibi ağlayan Bayburtlu Zihni gibi gülendir. Ferhad'dır, Kerem'dir, ve Keloğlandır.
Türk köylüsü, Topraktan ögrenip kitapsız bilendir.
Bir şiir yazdım, garip bir şiir, "Türk köylüsü" diye. Bir tuhaf mı oluyor böyle günlerde şiir yazmak? Her neyse ise, hoşça kal, gözlerinden öperim.
Türk Köylüsü
Çarşambayı sel alır, bir yâr sever el alır, kanadı kırılır çöllerde kalır, ölmeden mezara koyarlar onu.
223 öğeden 16 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.