Türkçe / English Review
10/10
·180 syf.··
2024 8. kitabı
·
17 günde okudu
·
Okunma: 29 Nisan 2024 15:00
Kitabın diğer incelemelerini incelerken çoğu okurun eserden "Çocuk kitabı" diye bahsettiğini gördüm ve Çizgili Pijamalı Çocuk ile benzer bir karışıklılığa girdiğini fark ettim. Maalesef günümüzde eserlerin baş kahramanları çocuk olunca hemen çocuk kitabı etiketi yapıştırılıyor içeriği göz önünde bulundurulmadan. Çizgili Pijamalı Çocuk 'da olduğu gibi travmatik sahneler olmasa dahi, bir çocuğun belki anlamakta güçlük çekeceği alttan mesajlar ve metaforlar içeren bu eser şahsen her yetişkinin okumasını tavsiye ettiğim bir kitap. Ben eseri orijinal dili olan İngilizceden okudum ve iyi ki kendi dilinde okumuşum diyorum. Çünkü yukarıda bahsettiğim metaforlar ve alttan mesajlar kendi dilinde anlaşılması daha kolay. Yayıncılığın yanlış veya eksik çevirmesinden kaynaklı bazı eksik anlaşılmalara yol açabilir. Lakin bu kitabı diliniz yoksa okumayın demek değil. Eserin içeriğine gelirsek neden bu kadar ısrarla okunması gerektiğini açıklayayım. Günümüzde teknolojinin de hayatımıza girmesiyle insanoğlu elinde olanı ve sahip olduğu nimetleri bazen görmeyebiliyor ve bunun üstüne teknoloji ve sosyal medyayla kendine yeni dertler ediniyor, kendinde yeni eksiklikler buluyor. Kitap bize aslında elimizde olan özgürlüklerin ve doğamızda bulunan duyularımızı en önemlisi anıların, hatırların ve duyguların insanda ne kadar önemli bir yer kapladığını bize göstermekte. Kitabın ana karakteri Jonas adında on iki yaşında bir çocuk. Jonas'ın yaşadığı topluluğun adı orijinal eserde "Sameness" (Aynılık, benzerlik) olarak geçiyor. Bu toplulukta insanların hiçbiri renkleri göremiyor, müzik gibi harmonik sesler yaşadıkları ortamda yok ve kimse müziğin kelime anlamından bile haberdar değil. Hava durumu her zaman açık ve "Güneşli" fakat bulundukları bölgede Güneş diye bir yıldız yok! Yaşayan insanlara zararlı olabileceğinden dolayı
İnceleme
The GiverLois Lowry · Laurel Leaf Publishing · 20021,094 okunma
10/10
·200 syf.··
Beğendi
·
2021 1. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 02 Ocak 2021 10:00
The book, In the Land of White Lilies, was written by the famous journalist and columnist former priest, Russian Immigrant Grigoriy SpiridonovichPetrov. Born on January 26, 1866 in Yamburg, Petrov graduated first from the seminary and then from the theological academy in 1891, becoming a priest and later choosing to become a teacher. This book, which appeared in Russian in 2005, was published in Serbian in 1923 and in Bulgarian in 1925. The book was published in 1925 with the death of Russian immigrant Grigoriy Spiridonovich Petrov of cancer on 18 June 1925 in the Maison de Sante clinic near Paris. When Petrov started his journey with the question of how to build Russia, when he began to explain the time and importance of working in his lectures, these lessons were censored, and for this reason he gave up being a teacher in educational institutions and working in churches. As a result of this, Petrov's conflict with the church began and in 1908 his religious titles were stripped. After receiving his title, he was banned from going to Moscow Petersburg and living there for 7 years. During this period, his main job was journalism. He started writing articles for the newspaper Russkoye Slovo. Petrov hoped that Yugoslavia, which opened its door to him in this process, and Bulgaria, which was spiritually close to him, would develop. Speaking in Yugoslavia first in Russian and then in Serbian, Petrov spoke especially with Muslim women about the role of women in the world and society. In The Land of White Lilies, he describes how Finland, devoid of precious metals in the midst of swamps and rocks, managed to escape poverty and create an ideally economically, politically and culturally developed society. Adolf Ivar Arwidsson, the leader of the first national awakening in
Beyaz Zambaklar ÜlkesindeGrigory Petrov · IQ Kültür Sanat Yayıncılık · 2017124,6bin okunma