Günaydın: Beyanîbaş.
Bu benim arkadaşım Bermal’dir: Ev hêvala min Bermal e.
O Kobane’lidir: Ew ji Kobanê ye.
Zanyar Mahabat’lıdır: Zanyar ji Mahabatê ye.
İyi akşamlar: Evarbaş.
İyi geceler: Şevbaş.
İyi günler: Rojbaş.
Selam: Silav.
Tünaydın: Navroj bi xêr.
Hoş geldiniz: Bi xêr hatin.
Nasılsınız?: Çawan in?
İyiyim, teşekkür ederim: Baş im, spas dikim.
Çok şükür, iyiyim: Şukur, baş im.
Memnun oldum: Şanaz bûm.
Tanıştırayım: Bidim nasîn.
Tanıştığımıza çok memnun oldum: Bi nasîna te gelek kefxweş bûm.
Memnuniyetle: Bi şanazî.
Adınız nedir?: Navê te çi ye?
Soyadınız nedir?: Paşnavê te çi ye?
Geçmiş olsun!: Derbazî be.
Giriniz: Kerem bike.
Görüşmek ümidiyle: Bi hêviya hevdîtinê
Gözünüz aydın!: Çavên te ronî.
Güle güle: Bi xer biçî.
Hayır, anlamadım: Na, min fêm nekir
Hayır, doğru değil; yanlış: Na, ne rast e; şaş e.
Hayırlı olsun: Ser xêrê be.
Hiç bilmiyorum: Qet nizanim.
Hoş geldiniz: Bi xêr hatin.
İyi günler, günaydın: Rojbaş.
İyidir: Baş e.
İzin verin: Destûr bidin.
İzin verir misiniz?: Hûn dikarin destûr bidin?
Lütfen: Ji kerema xwe re.
...
biborin zarokno!
ez jî dilkovan û jehrxwarim
vêdişêrim xizanî û tengezariya xwe
vedişêrim dudiliya xwe
ji vê jiyana çêbûwar.
lê bibexşînin
her ku hûn bibêjin "rojbaş"
bêhtir berxwedêr dibim
bêhtir bi jiyanê ve têm girêdan ez!