GRATIANO: Lorenzo bize, bu balkonun altında bekleyin demişti. SALERIO: Saati de nerdeyse geçti. GRATIANO: Saatini geçirmesine şaştıın; Benim bildiğim, aşıklar saatin önünde koşar hep.
SALERIO Ah! Aşk güvercinleri yeni aşkların verilmiş sözlerini mühürlemek için on kat daha hızlı uçarlar. Böylece eskimiş aşklar verdikleri sözleri unutmamış olurlar. GRATIANO Haklısın. Kim sofradan kalktığında, sofraya otururken sahip olduğu iştaha sahiptir? Atlardan hangisi sıkıcı adımları bir daha ve bir daha yeniden aynı heyecanla atmak ister? Sahip olunan hiçbir şey ona sahip olmadan önce duyulan istek kadar büyük bir tutkuyla sevilmez.
Reklam
Benim bildiğim, âşıklar saatin önünde koşar hep. SALERİO Hem de nasıl: Eğer kurulu ilişkileri korumaya değil, Yeni aşk sözleşmeleri mühürlemeye gidiyorlarsa, On kat hızlı uçar Venüs’ün kumruları
Sayfa 57
Salerio
Dün Fransızla konuşuyordum ve bana İtalya’nın , Fransa’nın ve İngiltere’nin gemilerinin içindeki zengin kargoları ile birlikte battığından söz etti.Bunu söylediğinde aklıma ilk olarak Antonio’nun gemisi geldi.İçimden bu gemilerin arasında onunkileri olmaması için dua ettim.
Sayfa 67 - Olympıa YayınlarıKitabı okudu
14 öğeden 11 ile 14 arasındakiler gösteriliyor.