"...ve ne zaman katil eşekarılarının evrenin gönderdiği bir işaret olup olmadığını veya bir insanı ölüme sürüklemiş olup olmadığımı düşünsem, hemen soruyu farklı bir şekilde ifade ediyorum. Her şey bir başa çıkma meselesi işte.
Kahini susturmak istiyorsan, tapınağı yok etmelisin."
Olivie BlakeKutsal Salonlarda
“Herkes bir uçurumun kenarındaydı, gerçekten. Sevilme arzusu çok kuvvetliydi. Tüm o gizemi, esrarı ve büyüsüyle Delfi, hiçbir zaman sadece bir başka enstitüden fazlası olmadı. Tıpkı diğerleri gibi, her şeyden önce kendini koruyordu. Seni bozdu. Eninde sonunda Serena'yı da bozacaktı.”
Kutsal SalonlardaOlivie Blake
“Pythia'nın sorunları insani sorunlardı ve insani sorunlar, bazen arzu veya saplantı halini alsa da daima aşkla ilgili olurdu.
Pythia'ya doğru soruları sorarsam onu düzeltebileceğimi sandım ama Delfi'nin sorunu hiçbir zaman bir rahibe, kâhin ve hatta bir bilgisayar değildi. Sorun her zaman olan şeydi: Güç, ihanet, insanın dikkatsizliği. Delfi'nin kusuru, başkasında erdem olarak görülebilecek bir şeydi: Bir genç kadın kalbinin hassasiyeti.”
Olivie BlakeKutsal Salonlarda
“Az param varken kiramı öderim... Eğer biraz kalırsa, saygılarımı sunarım.”
Erasmus'tan kasıtlı olarak yanlış yapılan alıntı hoşuna gitmişti. Tedbirsiz bir şekilde sırıtma riskini göze aldı. Belki Daniel da karşılık vermeyi denerdi. Belki de Lou hiçbir zaman emin olamayacaktı.
M. L. RioKutsal Salonlarda