"Teselli edilemeyecek acılara, katılırız."
Sayfa 67
"Bizim iyiliğimiz budur. Bunu gerçekleştirir, bunu umarız. Teselli edilemeyecek acılara, katılırız."
Sayfa 54 - Everest YayınlarıKitabı okudu
Reklam
O en sevdiklerimiz hak ediyordur kuşkusuz, nereye kadar gidilecekse oraya kadar beraberliği, en dibe vurulacaksa, o en dibe önceden varıp beklenmeyi. Bizim iyiliğimiz budur. Bunu gerçekleştirir, bunu umarız. Teselli edilemeyecek acılara, katılırız.
Sayfa 54 - everest yayınlarıKitabı okudu
O en sevdiklerimiz hak ediyordur kuşkusuz, nereye kadar gidilecekse oraya kadar beraberliği, en dibe vurulacaksa, o en dibe önceden varıp beklenmeyi. Bizim iyiliğimiz budur. Bunu gerçekleştirir, bunu umarız. Teselli edilemeyecek acılara, katılırız.
Sayfa 67 - Can YayınlarıKitabı okudu
Tek yardım
Ürkütmek istiyorsa kendi sesiyle kendini, çıldırmak istiyorsa biraz olsun, biz de en az onun kadar, mümkünse ondan daha da çok çıldıracağızdır ki hasta olduğunu sanmasın; utanmasın yapmış ve yapacak olduklarından. Kendi vücudu için yayvan bir cinnet istiyorsa en vakitsiz vakitte, bize düşen gücümüzün yettiğince katılmaktır ona. O en sevdiklerimiz hak ediyordur kuşkusuz nereye kadar gidilecekse oraya kadar beraberliği, en dibe vurulacaksa o en dibe önceden varıp beklenmeyi. Bizim iyiliğimiz budur. Bunu gerçekleştirir, bunu umarız. Teselli edilemeyecek acılara katılırız.
o en sevdiklerimiz hak ediyordur kuşkusuz, nereye kadar gidilecekse oraya kadar beraberliği, en dibe vurulacaksa, o en dibe önceden varıp beklemeyi. bizim iyiliğimiz budur. bunu gerçeklestirir, bunu umarız. teselli edilemeyecek acılara, katılırız
Reklam
12 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.