Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Amelie Kuhrt

Amelie KuhrtEski Çağ’da Yakındoğu Cilt I-II yazarı
Yazar
9.4/10
17 Kişi
69
Okunma
4
Beğeni
2.211
Görüntülenme

En Yeni Amelie Kuhrt Sözleri ve Alıntıları

En Yeni Amelie Kuhrt sözleri ve alıntılarını, en yeni Amelie Kuhrt kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Eski mezopatamya da güneş tanrisinin geleceği koyunların iç organlarına yazdığına inanılır ve incelenerek bir yorum çıkarıldı.
Tarihte ilk atar...
"Kudretli bir kralın bir şeyi iki kere söylediğini duydun mu hiç? İşte ben, alabildiğine güçlü kral bile sana üç kez yazdım, ama ağzımdan çıkan sözlere hiç kulak asmadın ... bana dil uzatmaktan çekinmedin ve mektubumu dikkate almadın. Bana karşı dövüşmeye ve çarpışmaya kalkıştın, Assur'un amansız silahlarını yattıkları yerden kaldırdın." (Assur Kralı Esarhaddon'un Şupriya Kralı'na söyledikleri.)
Reklam
Tatil yap, Bundan bıkma! Bak, kimse malını öbür dünyaya götüremez, Bak, giden kimse geri dönmez! (Mısır Orta Krallık. Kral İntel'in mezar tapınağında yer alan bir şarkıdan) .
erra destanı
Savaşçı Erra şöyle dedi, "Deniz ülkesi koruyamaz Deniz ülkesini, ne Subartular koruyabilir Subartu'yu ne de Assurlular Assur'u, Ne Elamlılar Elam'ı ne de Kassit'ler Kassit'i, Ne Sutealılar Sutea'yı koruyabilir ne de Guti'ler Guti'yi Ne Lullubiler Lullubi'yi koruyabilir ne ülke ülkeyi, şehir şehri Kabileler de kabileleri koruyamaz, insan insanı, kardeş kardeşi, hepsi birbirini bogazlayacak." (Cagni 1 977; Dalley 1 989 [Ol] 282-3 1 5; Foster 1 993 [Ol] bölüm
Sayfa 499
Açıkça anlaşılan tek şey, bu dönemde araba ve atların devletler için çok büyük önem taşıdığıdır. Amarna Mektupları'nda karşımıza çıkan, yaklaşık 1500-yaklaşık 1200 döneminin eşit konumdaki kralları arasındaki kalıplaşmış selamlama sözlerinden de (bkz. bölüm 4c; Sd; 6a) anlaşıldığı gibi, araba ve at, adı anılmaya değer temel bir güç olarak görülür: Mısır kralı, büyük kral, Nibmuarriya (111. Amenofis), Karduniaş (Babil'in Kassit dilindeki adı) kralı, kardeşim Kadaşman-Enlil'e, şöyle der: Afiyetteyim; sen de afiyette ol! Evin, karıların, ogulların, soyluların, atların, savaş arabaların, toprakların da afiyette olsun. Ben afiyetteyim, evim, karılarım, soylularım, atlarım, savaş arabalarım, çok sayıdaki askerlerim hepsi) afiyette ve topraklarımda her şey afiyette.
Sayfa 438
Genel olarak Kassitlerin kökeninin Babil'in kuzeydoğusundaki Zagros dağları olduğu düşünülmektedir, çünkü birinci binyılda Kassit kabilesi olarak karşımıza çıkarlar. Geç Greko-Romen yazarlar (örneğin Diodoros ile Strabo) Kuzistan'ın kuzeyinde yaşayan Kassaioi adında dağ halkından söz ederler, bunlar Kassitlerin geç torunları olarak kabul edilirler. Bunun tersine, Kassitlerin Babil'in kuzeybatısındaki bölgeden geldikleri, Geç Eski Babil Dönemi'nde orta Fırat'taki Hana Krallığı'nda yerel bir hükümdarın Kassitlere özgü bir adı olduğu (Hallo ve Simpson 1971 [OC]: 106 içinde Hallo tarafından) ortaya atılmıştır; dolayısıyla Kassitlerin sonradan ilişkilendirildikleri doğu yöresi siyasal güçleri söndükten sonra etnik topluluk olarak yaşamayı sürdürdükleri bir yer olabilirdi. En son eğilim de toplu belgelerin işaret ettiği üzere (Nashef AfO 27 (1980): 1 67; Liverani 1988 [OC]: 607) Kassitlerin "asıl ana yurtlarını" Zagros Dağları olarak belirlemektir. Benzeri nice sorun gibi belgeler sorunu kesin olarak çözmekte yetersiz kalmaktır. Aynı şekilde Kassit dilinde muhafaza edilmiş yazı parçalarının Hint-Avrupa ailesiyle ilişkisi olduğu (Balkan 1954) yollu daha önceki görüşler ciddi olarak sorgulanmıştır (Mayrhofer 1966; Kammenhuber 1968; Brinkman 1980: 472-473). Elde kalanlara dayanarak Kassit dilinin bilinen hiçbir dille belli bir ilişkisi bulunmamaktadır; az sayıda tanrısal isimlerin olası Hint-Avrupalı kimlikler taşıdıkları inandırıcı olmayıp geçici, olasılıkla dolaylı kültürel bir ödünç almanın ötesine geçmeyebilir (Mitanni'deki Hint-Ari öğelerle ilgili benzer sorunlarla karşılaştırın, bkz. bölüm 6a).
Sayfa 437
Reklam
Nuzi arşivi, aile yapısının bazı yönlerine de ışık tutmaktadır; bunlar arasında özellikle dul kalan kadının ölmüş kocasının erkek kardeşiyle evlenmesi (Cassin 1969), başlık parası ve çeyiz sistemi (Grosz 1983) ve erkek çocuk doğmadığında kız çocukların babaları tarafından resmen "oğul" kabul edilmesi vardır (Grosz 1987; 1 989). Böyle durumlarda kızlar yasal olarak erkek aile reisi gibi hareket edebilirlerdi: Evliliklerine kendileri karar verir, ailenin kimliğini simgeleyen ev tanrılarıyla ilgilenir, kocalarını evlerine iç güveyi alırlardı. Nuzi'den gelen malzeme, böyle sosyal ve ekonomik analizler açısından son derece zengindir ve erken İsrail toplumuyla çarpıcı benzerlikler içermesi nedeniyle en çok o konuda çalışanların ilgisini çekmektedir (bkz. Morrison 1983 )
Sayfa 391
Mitanni krallarının adları Hint-İran dil ailesinden geliyor izlenimi verirler, demek ki Mitanni devletindeki yönetici sınıfın uyruğundaki Hurri nüfusa egemen olan Hint-İran seçkinlerinden ya da savaşçı aristokrasiden oluştuğu tartışılabilir. (İngiltere'deki Norman egemenliği bununla kesin benzerlik kurulabilecek bir modeldir). İkinci bir
Sayfa 388
Bir noktayı daha belirtmemiz gerek: Birinci binyılda Urartu Krallığı (Van Gölü dolayları ve daha kuzeyi) erken Hurrice ile birtakım benzerlikler taşıyan bir dil kullanırdı (bölüm 10a). Buna göre pek çok kişi (örn. Diakonoff 1 972) Urartuca'nın doğrudan erken Hurrice'den geliştiğini ve Mitanni'nin bazı sosyokültürel öğelerini geç
Sayfa 376
III. Ur Dönemi'nde (21 12-201 7) Urkişli endan (?ağa/hükümdar) Tışatal'ın Hurrice yazılmış birkaç metni, Türkiye'nin güneydoğusundaki bazı kesimlerin ve Ninova dolaylarının Hurri karakterini doğrular niteliktedir: Urkeşli endan Tişatal, Nerigal tapınagını yapmışhr. Tann Lugaba bu tapınagı korusun. Her kim ona zarar verirse,
Sayfa 372
49 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.