Arkadi Averçenko

Arkadi Averçenko

7.7/10
7 Kişi
·
13
Okunma
·
0
Beğeni
·
38
Gösterim
Adı:
Arkadi Averçenko
Tam adı:
Arkadiy Timofeyeviç Averçenko
Unvan:
Yazar
Doğum:
Sivastopol, Rusya, 27 Mart 1881
Ölüm:
Prag, Çekya, 12 Mart 1925
Ünlü bir mizahçıdır. Başarısını özellikle, tanınmış yazar ve sanatçılarla birlikte Petrograd'da yayımladığı Satirikon adlı dergiye borçludur.
"Bu şehir bizim gibi iyi huylu,yumuşak ve uysal aptalları eritip ortaya çıkan malzemeden demir gibi sağlam parçalar dökmeyi başardı. "
Arkadi Averçenko
İş Bankası Kültür Yayınları
-"Evet, hayat bugünlerde karmakarışık."
+"Akıllı insan için hayat her zaman basittir."
Arkadi Averçenko
İş Bankası Kültür Yayınları
"Sokakta yürürken aktör arkadaşım damdan düşer gibi üstüme atladı. Aslında üçüncü kattan atılmış da tam üstüme düşmüş gibi desem daha doğru."
"Bir keresinde Yazlık Bahce'de bir bankta kucağında bebekle bir dadı görmüştüm. Kadın dalgın bir vaziyette çocuğun saç tellerini koparıp fal bakıyordu: seviyor,sevmiyor,seviyor,sevmiyor."
-İşte bu aşk kumarıydı,olayla hiç ilgisi bulunmayan üçüncü kişileri saçından eden bir aşkın kumarı.
Nasıl yorum yazacağım bilemedim şimdi. Kitabı sevdim mi onu da anlamadım.🤔🤔 Ilk sayfaları okurken hoşuma gitti ama sonlara doğru da sıkıldım sanki.
.
.
Averçenko, 1920'de Bolşeviklerin Kırım'ı istila etmesi nedeniyle Istanbul'un yolunu tutan Rus göçmenlerden biri. Kitabında Istanbul'da ve bir sonraki durak olan Prag'da geçirdiği günleri anlatıyor. Işgal altında olan Istanbul'un genel atmosferine hiç değinmediği gibi şehrin güzelliğine ya da tarihi zenginliğine iltifat etmiyor. Soylu ve zengin Rusların karşılaştıkları zorlukları vs ele almış. Kendisi de ilk geldiği zamanlarda öyle saf ki. Kandırılıyor ama pek de umrunda değil. Okurken 'amma da safsın, az gözünü aç yahu' dedim. Tabii şehirden gideceği sırada ilk saf günlerinden eser kalmıyor. Rusların ayakta kalma mücadelesini mizahi bir dille anlatmış.
.
.
Genel anlamda çok sevdim diyemem. Zaten ben Rus edebiyatında illâ ki bir bocalama yaşıyorum ama bu kitabı diğerlerinden ayıran özellik balolar, verilen büyük büyük yemekler vs yani klasik Rus edebiyatının gözde unsurları yoktu.
#okudumbitti
Rusya'dan Kostantinopolis'e giden gemide bir yazar 'Safdil'.
Bir çok ulusa ev sahipliği yapan Kostantinopolis'te Safdilin başına gelen olayları mizahi bir dille kalemle alıyor yazar. Bilmediğiniz dili konuşan insanların arasında bambaşka bir şehirde başınıza nelerin gelebileceğini görüyorsunuz.
Akıcı bir üslupla ele alınan kitap gereksiz detaylara yer vermeden sizi dönemin o günlerine yolculuk yaptırıyor. Değişik ve güzel bir öykü.
#okudumbitti Arkadi Averçenko, 1920’de Bolşeviklerin Kırım’ı istila etmesi nedeniyle İstanbul’un yolunu tutan Rus göçmenlerden biriydi. Bir Safdilin Hatıra Defteri’nde İstanbul’da ve bir sonraki durağı Prag’da geçirdiği günleri anlatır. Aralarında hayatlarında ilk kez geçimlerini sağlamak için çalışmak zorunda kalan soylu ve zengin Rusların da bulunduğu göçmenlerin karşılaştıkları zorluklara odaklanırken İstanbul’u fon olarak kullanır. Hayatın yalnızca göçmenler için değil, yerliler için de çok zor olduğu işgal altındaki İstanbul’un genel atmosferine hiç değinmediği gibi, şehrin güzelliğine ya da barındırdığı tarihi hazinelere de iltifat etmez. Daha çok yabancı nüfusun yoğun olduğu Galata ve Pera civarında yaşayan Rusların ayakta kalma mücadelelerini son derece mizahi bir dille aktarıyor. #kitapyorumum safdil öldü Bilgelik,kurnazlık,içten pazarlılık ve acımasızlık yaşadığımız yıllara damgasını vurdu Şaşırdık mı HAYIR...

Yazarın biyografisi

Adı:
Arkadi Averçenko
Tam adı:
Arkadiy Timofeyeviç Averçenko
Unvan:
Yazar
Doğum:
Sivastopol, Rusya, 27 Mart 1881
Ölüm:
Prag, Çekya, 12 Mart 1925
Ünlü bir mizahçıdır. Başarısını özellikle, tanınmış yazar ve sanatçılarla birlikte Petrograd'da yayımladığı Satirikon adlı dergiye borçludur.

Yazar istatistikleri

  • 13 okur okudu.
  • 1 okur okuyor.
  • 24 okur okuyacak.