Fahrettin Çiloğlu

Aşksız Mutluluk Yoktur yazarı
Yazar
Çevirmen
Editör
8.0/10
2 Kişi
23
Okunma
8
Beğeni
6,4bin
Görüntülenme

Hakkında

Türkiye’ye göç etmiş Gürcü bir aileden gelen yazar ve çevirmendir. İki dilde yazan yazar, Gürcüce yazar adı olarak önce Parna Çiladze, sonra Parna-Beka Çilaşvili adını kullanmıştır. Gazetecilik öğrenimi gördü. Uzun yıllar ansiklopedi yayıncılığı alanında editör olarak çalıştı ve İstiklal Kitabevi’nin yayın yönetmenliği yaptı. Pek çok dergi ve gazetede, özellikle Gürcü kültürü üzerine yazıları yayımlandı. Nodar Dumbadze, Otar Çiladze, Dato Turaşvili, Erlom Ahvlediani gibi yazarlar başta olmak üzere, Gürcüceden edebi ve edebiyat dışı çeviriler yaptı. 2007-2010 yılları arasında İstanbul’da Türkçe ve Gürcüce olarak iki dilde yayımlanan Pirosmani dergisinin yayın yönetmenliğini yaptı. Edebi çevirileri: Blucinliler, Dato Turaşvili, 2012, Ezgi Kitabevi Yayınları Sivrisinek Şehirde, Erlom Ahvlediani, 2014, Dedalus Kitap Güneşli Gece, Nodar Dumbadze, 2015, Dedalus Kitap Yolda Bir Adam Gidiyordu, Otar Çiladze, 2015, Aylak Adam Madrabaz Kvaçi, Miheil Cavahişvili, 2017, Paris Yayınları Ben Oyum, Naira Gelaşvili, 2017, Alabanda Vano ile Niko, Erlom Ahvlediani, 2017, Dedalus Sessiz Harfler Antolojisi – Çağdaş Gürcü Edebiyatından Sıra Dışı Öyküler, 2017, Kalem Kültür Yayınları Lambalo ve Kaşa, Miheil Cavahişvili, 2018, Paris Yayınları Edebiyat dışı çevirileri: Borçka Mektupları, İvane Caiani, gazete yazıları, 2002 Gürcü Köyleri, İsmetzade Doktor Mehmed Arif, gezi notları (Osmanlıca), 2002 İstanbul Gürcüleri, Eugenio Dallegio D’Allesio, inceleme, 2003 Acara Mektupları, Abdul Mikeladze, gazete yazıları, 2006
Tam adı:
Parna Çiladze, Parna-Beka Çiladze, Parna-Beka Çilaşvili
Ünvan:
Yazar, Çevirmen, Editör, Yayın Yönetmeni, Gazeteci
Doğum:
Ünye, Ordu, Türkiye, 5 Ekim 1956

Okurlar

8 okur beğendi.
23 okur okudu.
15 okur okuyacak.

Okur demografisi

Kadın% 39.1
Erkek% 60.9
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş
Reklam

Alıntılar

Tümünü Gör
Reklam
Reklam