Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Hakan Olgun

Hakan OlgunTuz ve Işık yazarı
Yazar
Editör
8.1/10
20 Kişi
74
Okunma
7
Beğeni
1.554
Görüntülenme

Hakan Olgun Sözleri ve Alıntıları

Hakan Olgun sözleri ve alıntılarını, Hakan Olgun kitap alıntılarını, Hakan Olgun en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Sizin dindar ya da günahkar olmanız beni ilgilendirmez ben sizi tanrının sözü ile çelişen zehirli ve yalan öğretilerinize saldıracağım.
Artık günahtan kurtuluyorum, teologların öfkesinden de (melanchton)
Reklam
"Önce kendi gözündeki merteği çıkar, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün." (Matta 7:5)
Sayfa 75 - İnsan YayınlarıKitabı okudu
İbadette Samimiyet
Kalp değişmedikçe bedensel görünüş sadece bir yanılsamadan ibarettir. Diğer bir deyişle, kalp değişmedikçe yapılan bedensel davranışlar sadece birer şekilsel taklittir.
Sayfa 127 - İnsan YayınlarıKitabı okudu
"Bırakın onları; onlar körlerin kör kılavuzudurlar. Eğer kör köre kılavuzluk ederse, ikisi de çukura düşer." (Matta 15:14)
Sayfa 69 - İnsan YayınlarıKitabı okudu
Reklam
"Hz. Musa, esasen bir kavim ile değil kadim çağın en ceberut iktidarıyla kutsallık temeline dayandırılmış ideolojisiyle mücadeleye girilmiştir." "Hz. Musa'dan beklenen, binlerce yıllık geçmişi olan Kadim Mısır'ın "firavunluk" kültüne, kurulu düzene ve devlet otoritesinin kutsanmış meşruiyetine karşı verilecek olan büyük bir mücadeledir." "Dolayısıyla bu risalet görevinin hedefi, Kadim Mısır'ın mitolojik kurguları ile kutsanmış firavunluk ideolojisidir."
"Prenslerin Luther'i desteklemeleri ise, daha çok kilisenin sahip olduğu mal ve toprakları ele geçirme arzusuna bağlıdır."
Sayfa 31 - MilelNihal Yayınları | Green, Luther and Reformation, s. 95Kitabı okudu
Matta İncili bir yandan Yahudi mirasının Hz. İsa ile olan olumlu ilişkisine işaret ederken, diğer yandan anti semitik bir metin olarak değerlendirilmiştir. Hz. İsa’nın Tevrat hukuku ile İsrailoğulları peygamberlerinin öğretilerini itmam ettiği, hukukun kaybolan değerini geri getirdiği ve özellikle yazıcılar ile Ferisilerin inanç ve duygudan yoksun, kuru dinsel şekilciliğini reddetmesi bu kanaatin gerekçeleri arasındadır.
Sayfa 26 - İnsanKitabı okudu
"Nitekim Luther, Ortaçağın karmaşık ortamında, o dönemin Hristiyan'ını ilgilendiren dinsel ve dünyevi konularda görüşlerini açıklamış ve takipçilerine kendi öğretilerinin Lutheran konfesyonlar olarak düzenlenmesine yetecek kadar teolojik metin bırakmıştır. Luther'in doktrinelleştirmeden bıraktığı reformist öğretileri, reform tecrübesini onunla birlikte yaşayan takipçileri tarafından, ölümünden sonra Lutheran gelenek haline getirilmiştir."
Sayfa 133 - MilelNihal YayınlarıKitabı okudu
Reklam
"Esasen Luther, reformasyonun çok erken döneminde, Kitab-ı Mukaddes'in yanı sıra kilise babaları ve konsilleri dinsel otoriteler olarak sıralamıştı. Fakat o, kısa süre sonra ilk konsillerin ve kutsal metnin dışında hiçbir dinsel yetkinliğin bir otorite olarak kabul edilemeyeceği düşüncesine ulaşmıştır."
Sayfa 139 - MilelNihal YayınlarıKitabı okudu
"Hiç kimse iki efendiye kulluk edemez. Ya birinden nefret edip öbürünü sever ya da birine bağlanıp öbürünü hor görür. Siz hem Tanrı'ya hem de paraya kulluk edemezsiniz" (Matta 6:24).
Sayfa 147 - İnsan YayınlarıKitabı okudu
Yahudiler, rabbe iman etmekten daha çok dini/kurumsal hukuka riayet etmek ile kurtuluşa ulaşacaklarını düşünürler.
İhtirasların emrinde olmak insanı daima bir endişe ve kaygıya sevk eder; Gelecek kaygısı ise bir süre sonra ihtiras duygusunu doğurur. Dünyevi kaygı ve sonrasında insanlığa egemen olan ihtiras duygusu onu Rabbine karşı muhataplık misyonundan uzaklaştıracaktır.
Sayfa 157 - İnsanKitabı okudu
"Reform öğretisinde kutsal metnin yorumu anlayışı 'kutsal metin kendi kendini yorumlar' şeklinde formüle edilmiştir. Nitekim Luther, kutsal metni Latince'den Almanca'ya tercüme ederken, literal anlamda anlaşılabilirliğini sağlamak için bu metnin dilini olabildiğince sadeleştirmiştir. Reformcu, kutsal metnin Hıristiyanlar tarafından benimsenmesini sağlayacak anlaşılabilirliğe ulaşması için bu metnin tercümesinin 'evdeki anne, sokaktaki çocuk ve pazardaki adamın anlayacağı dilde' yapılması gerektiğini savunmuştur.232"
Sayfa 143 - MilelNihal Yayınları | Luther, "On Translating: An Open Letter, 1530", Word and Sacrament I., LW., c. 35, s. 189Kitabı okudu
50 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.