Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Mehmet Şakir Ülkütaşır

Atatürk ve Harf Devrimi yazarı
Yazar
8.7/10
12 Kişi
50
Okunma
5
Beğeni
1.228
Görüntülenme

Mehmet Şakir Ülkütaşır Sözleri ve Alıntıları

Mehmet Şakir Ülkütaşır sözleri ve alıntılarını, Mehmet Şakir Ülkütaşır kitap alıntılarını, Mehmet Şakir Ülkütaşır en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Yüzyıllardan beri kullandığımız Arap alfabesi, ancak bu dilin kendi özelliklerine göre kurulmuş olup, Türk fonetiğine hiç uymayan bir yazı sistemiydi. Bu alfabe, kuruluşu bambaşka olan Türkçenin ses varlıklarını doğru ve tam gösterecek zengin bir araç olamamıştı. Yazımının en önemli yönü, sözcükle ünlülerin (sesli) gösterilmesi idi; Arap alfabesiyle böyle bir yazım sağlanamıyordu. Bu nedenle bize ünlü harfleri gösteren, okunması, yazılması dilimizin yapısına uyan bir alfabe gerekti. İşte Cumhuriyet, bu sorunu büyük ve başarılı bir devrim ile gerçekleştirdi.
Atatürk'ün Harf Devrimini Müjdeleyen İlk Nutku
"Arkadaşlar, güzel dilimizi ifade etmek için Yeni Türk Harflerini kabul ediyoruz. Bizim güzel, âhenkdar, zengin lisanımız, yeni Türk harfleriyle kendini gösterecektir. Asırlardan beri kafalarımızı demir çerçeve içinde bulunduran, anlaşılmayan ve anlamadığımız işaretlerden kendimizi kurtarmak ve bu lüzumu anlamak mecburiyetindeyiz. Lisanımızı muhakkak anlamak istiyoruz. Bu yeni harflerle behemahal pek çabuk bir zamanda mükemmel bir surette anlayacağız. Anladığımızın âsârına yakın zamanda bütün kâinat şahit olacaktır. Ben buna katiyetle eminim, siz de emin olunuz."
Reklam
960 yılında İslamlığı kabul eden Karahanlılar da (932- 1212), önceleri kullandıkları Uygur yazısını bırakarak Arap yazısını benimsemişlerdir. Arap alfabesi yalnız ünsüz =ündeş'leri (consonne) gösteren bir yazı düzeni olduğu ve Arapçadaki = ünlüler (voyelle) düzeninde yalnız a, i, u bulunduğu için, bu üçe karşı dokuz ünlü (a, o, u, ı, è, é, ö, ü, i) bulunan Türk dil ve lehçeleri (Karahanlı, Harzem, Çağatay, Osmanlı v.s.) Arap harflerinin yetersizliği altında bunalmışlar, yalnız Kuman Türkçesi, din yoluyla Latin alfabesiyle yazılmıştır (Codex Cumanicus, 1303).
Devletin hazırlık ve girişimleri sürüp dururken, bazı kişiler de Latin harflerini Türkçeye uyguluyorlardı. Bunlardan Paris'te oturan Dr. Rıza Nur, 1928 yılında Oğuznâme'yi İskenderiye'de Latin harfleriyle bastırmıştı.
Sayfa 60 - Türk Dil Kurumu Yayınları
Sarayburnu Nutku
Bir milletin %10’u, %20’si okuma-yazma bilir; %80’i, 90’ı bilmez; bu ayıptır. Bundan insan olanlar utanmak lazımdır. Bu millet utanmak için yaratılmış bir millet değildir. - M. Kemal ATATÜRK
II. Meşrutiyet dönemi içinde, gerek ıslah-ı huruf, gerek hurûf-i munfasıla girişimleri karşısında yazar Hüseyin Cahit (Yalçın), İçtihad dergisi sahibi Dr. Abdullah Cevdet, gazeteci Celâl Nuri (lleri), Itikadat- Bâtılıya İlân-ı Harp adlı kitabın yazarı Kılıçzade Hakkı gibi aydın kişiler, Latin harfleri ve buna dayanan yeni bir Türk alfabesinin
Reklam
Büyük Öğretmenimizin Türk tarihine, diline dair yüksek ve geniş bilgileri, nazarlarımızı yeni bir ufka çeviriyordu.
Sayfa 107 - M. Şakir ÜlkütaşKitabı okudu
"Bu millet utanmak için yaratılmış bir millet değildir."
Sayfa 64 - Türk Dil Kurumu YayınlarıKitabı okudu
Eskiden herkes okuma yazma bilmezdi; yalnız memurlar, hocalar okur yazardı. O zamanlarda halkın cahil kalması fena görülmüyordu; hatta böyle olması lazım sayılıyordu. Bizde on onbeş sene evveline kadar hal böyle idi.
29 öğeden 21 ile 29 arasındakiler gösteriliyor.