Hikayenin akışı iyiydi. Yer yer verdiği mesajlar çok hoştu. Bir çırpıda bitti. Ama hoşuma gitmeyen bir kısmı vardı. Bunu da söylemeden geçemezdim.
"O ülkede ağacın dalını bile kıramazsınız.
Kültür toplumu değiliz.
İnsanımız çoğu ülkede olup bitenden habersiz.
Bizim insanımız bir kentten öbürüne gitmezken, onlar dünyanın öbür ucundan kalkıp geliyor.
Japonlar belli yaşa geldiklerinde dünyanın birçok ülkesini gezmiş oluyor."
gibi söylemler ile sürekli vardı. Bir insan kendini, içinde yaşadığı toplumu geliştirebilmek adına; eleştirilerde elbette bulunmalı. Bu görüşe katılırım. Ama bu denli, ateş edilmesi. Bana ağır geldi.
Eda:
"Şu an dere suları karşımıza çıksa ne yaparız?"
Güney:
"Sadece hapı yutarız."der demez gülüşmeler başladı.Bir kaç dakika bounce bu sözcüğü tekrarlayıp güldüler.
Guzel betimlemeye oldukca yer verilmis bayildim be gercekte var olan bir yarin kutabini yazmis mukemmel yarin kendisiyle tanisha imkanim oldu cok sevgili biri
Büyülü KoyNihat Gökmen · Mevsimler Kitap Yayınevi · 20188 okunma
Esen:
"Güneşe bakar mısınız?
Eda:
"Nasıl da kızıllaşmış."
Güney:
"Az sonra Karadeniz'in mavi sularına batmaya başlayacak."
Kuzey:
Merak etmeyin, ben onun bu olmasına seyirci kalmayacağım, birazdan gidip onu kurtaracağım." der demez Kahkahalar yükselmeye başladı.
Esen:
"Doğrusu çok korktum. Yarın oraya gidecek miyiz?
Güney:
Bence gitmeliyiz. Çılgın Cadı canımızı alacak değil ya."
Kuzey:
Onun anlattığı şeylerin hepsi olağanüstü şeyler. Bu fırsatı kaçırmamalıyız. Denemeyle ne kaybedeceğiz. Bence cesur olmalıyız. Hayatta büyük şeyleri başarmak için cesaret sahibi olmak gerekiyor. Korkarsak bir adım öteye gidemeyiz."
Sahi Ayılar kaç yavru doğuruyorlar. Güney: bir ya da iki yavru doğuruyorlar genellikle Kış uykusuna yattıktan sonra bahara doğru yavrularını dünyaya Getiriyorlar her biri 300 gram civarında oluyorlar anne ayı 2 yıl boyunca yavrularına bakar sonra onlar kendi başlarının çaresine bakarlar Esen Kahkahalar atarak 300 gram çok komik o gövdeleriyle doğurdukları yavrularını ayırdıkları çok komik birer kedi yavrusu kadar ha Eda gerçekten çok ilginç Kuzey sıl İlginç olan o minik yavruların gelişerek dev birer ayıya dönüşmeleridir deyince Kahkahalar yükselmeye başladı
Sürükleyici ve ileride ne olucak diye düşündüren bir kitap, ama aynı zamanda çok fazla yazım yanlışı olan bir kitap. Artıları ve eksileriyle okunmasını tavsiye edebileceğim bir kitap.
Dili: İngilizce Yaşına Göre İyi Kondisyonda. Antika Sınıfına Girebilecek Koleksiyonluk Bir Ürün. Bu kitap, Haiti adasında uygulandığı gibi Kara Büyü, Zombiler ve Voodoo Dünyasını tanıtan kitap. Yaşına göre tertemiz sayfalarda yıpranma yoktur, zamana bağlı sararma mevcut...Kitaplar öz çekim ve orjinaldir. Çok temiz hasarsız ve eksiksiz. --- Kitapların Yanında bir adet Ayraç ve Sürpriz bir hediye ile gönderilecektir. Yazar: William B. Seabrook Baskı Yılı: 1929 / 1.Baskı Bez Cilt Sert Kapak / 320 Sayfa -----------
This book , English, In Good Condition For Her Age. A Collectible Item That Can Be Classified In Antiques. This book is the book introducing Black Magic, Zombies and the Voodoo World as practiced on the island of Haiti. There is no wear on the pages that are clean according to their age, there is yellowing due to time ... The books pictures are my own shotsand original. Very clean undamaged and thorough. --- A Bookmark and Surprise next to the Books will be sent with a gift. Author: William B. Seabrook Edition Year: 1929 / 1st Edition Hard Cover / 320 Pages
kitantik.com/product/The-Mag...
Sihirli AdaNihat Gökmen · Apsis Kitap · 201612 okunma
Sade, ağdalı olmayan bir dille anlatılmış bir hikaye . Hasankeyf'in sular altında kalmasıyla yok olan bir tarih...İnsanların aşkları,acıları,özlemleri,umutları...
Daha iyi kurgu, daha iyi final olabilirdi. Halbuki yazarın kafasındaki senaryo üstünde çalışılabilecek potansiyele sahipti. Yine de umutla adını yeni duyduğum Türk yazarlara şans vermeye devam...
Gizemli MağaraNihat Gökmen · Apsis Kitap · 201711 okunma
Kumsalları yalayan dalgalar çağlayarak, yeryüzünün bütün şarkılarını sıraya koymuş gibiydi. Giderek portakal rengine bürünen güneş, her zaman olduğu gibi denizin serin sularına dalmaya hazırlanıyordu.