Özgün Metin

Aşk-ı Memnû

Halid Ziya Uşaklıgil

Aşk-ı Memnû Hakkında

Aşk-ı Memnû konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

SONSÖZ SELİM İLERİ Halit Ziya Uşaklıgil’in ölümsüz eseri Aşk-ı Memnû titiz bir çalışma sonucunda, belki de ilk kez en doğru ve özgün haliyle okurlarla buluşuyor. İlk baskısı 1901 yılında yayınlanan Aşk-ı Memnû, Türkçenin tartışmasız en önemli eserlerindendir. Roman, sadece edebiyat tarihimiz açısından değil Halit Ziya’nın edebiyatı açısından da bir doruk olarak kabul edilir. Eserin bu baskısında mümkün olduğunca güvenilir bir metni okur karşısına çıkarmaya çalıştık ve bu amaçla yayına hazırlarken Halit Ziya’nın hayatta iken sadeleştirdiği, İbrahim Hilmi Kitabevi’nden çıkan 1939 baskısını esas aldık. Bu baskıyı daha önceki baskılarla karşılaştırdık. Amacımız, romanın 1939 tarihli baskısının orijinalini, metin tamiriyle bugünün okurunun anlayabileceği şekle dönüştürerek yayınlamak olduğundan, romanda yer almayan hiçbir unsuru metne eklemedik. Yazarın kendi tercihlerini gözler önüne sermeyi esas aldık. Özgün baskıya Selim İleri’nin “Aşk-ı Memnû ya da Uzun Bir Kışın Siyah Günleri” adlı incelemesi de eşlik ediyor. Aşk-ı Memnû kitabının ardından Ahmet Özalp’in yayına hazırladığı Mai ve Siyah, özgün ve günümüz Türkçesi’yle Everest ayrıcalığıyla okurla buluşacak.
Tahmini Okuma Süresi: 14 sa. 19 dk.Sayfa Sayısı: 505Basım Tarihi: 14 Ocak 2016İlk Yayın Tarihi: 1899Yayınevi: Everest Yayınları
ISBN: 9786051419664Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 83.5
Erkek% 16.5
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Halid Ziya Uşaklıgil
Halid Ziya UşaklıgilYazar · 62 kitap
Bazı edebi yazılarını Hazine-i Evrak dergisinde Mehmet Halit Ziyaeddin adıyla yayımlamıştır. Servet-i Fünun edebiyatının en büyük nesir ustası kabul edilir. İlk büyük Türk romanı olarak kabul görmüş Aşk-ı Memnu'nun yazarıdır. Aynı zamanda Osmanlı İmparatorluğu'nun Sultan Reşat devri Mabeyn Başkatibi (1909-1912), ve Ayan Meclisi üyesidir. İstanbul'un Eyüp semtinde doğdu. Babası halı tüccarı Halil Efendi, Uşak'tan İzmir'e göçmüş varlıklı bir ailedendi. Halit Ziya, o sırada İstanbul'a yerleşmiş olan Halil Efendi ile Behiye Hanım'ın üçüncü çocuğu olarak dünyaya geldi. Mahalle mektebindeki ilk eğitiminin ardından Fatih Askeri Rüştiyesi'ne devam etti. 93 Harbi'nin başlaması ile Halil Efendi'nin işleri bozulunca aile, İzmir'e yerleşti ve Halit Ziya öğrenimini İzmir Rüştiyesi'nde sürdürdü. Ardından İzmir'de Ermeni Katolik rahiplerinin çocukları için kurulmuş yatılı bir okula devam ederek Fransızcasını geliştirdi; Fransız edebiyatını yakından tanıdı. Fransızca çeviri denemeleri yaptıktan sonra henüz öğrenci iken ilk yazılarını yayımlamaya başladı. Önce İzmir çevresinde kendini tanıttı. Bazı edebi yazılarını İstanbul'da Hazine-i Evrak adlı önemli bir dergide "Mehmet Halid" adıyla yayımladı. Son sınıfta iken okuldan ayrıldı, babasının kâtibi olarak iş yaşamına başladı. Aynı yıl, Bıçakçızade Hakkı ve Tevfik Nevzat adlı arkadaşlarıyla Nevruz adlı bir dergi yayımlamaya girişti. 10 sayı kadar yayın hayatında bulunan ve İzmir'in ilk edebiyat dergisi olan bu dergide çeviri şiir ve hikâyeler, mensur şiirler, bilimsel yazılar yayımladı. Babasının yanındaki işi edebiyat merakı ile bağdaştıramadığından farklı bir iş aradı. İstanbul'a giderek hariciyeci olmak için başvurdu; başvurusu kabul edilmeyince İzmir'e döndü. İstanbul'da bulunduğu süre içinde Fransız edebiyat tarihi ile ilgili olarak uzun süredir yazmak istediği kitabı yazdı. Garbdan Şarka Seyyale-i Edebiye: Fransa Edebiyatının Numune ve Tarihi adlı kitabı 1885'te 84 sayfa olarak basıldı. Bu eser, onun basılan ilk kitabıdır ve Türkçede basılmış ilk Fransız edebiyatı tarihi olma özelliği taşır. İzmir'e döndükten sonra İzmir Rüştiyesi'nde Fransızca öğretmenliği yaptı, öğretmenliğe devam ederken Osmanlı Bankası'nda çalışmaya başladı. İzmir İdadisi'nin açılmasından sonra öğretmenliğe bu okulda devam etti; Fransızcanın yanısıra Türk edebiyatı dersleri verdi.